Перевод текста песни La nave - Giorgio Gaber

La nave - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La nave , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома Il teatro canzone
в жанреПоп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиCarosello
La nave (оригинал)Корабль (перевод)
Una nave, una nave grande, enorme, che va.Корабль, большой, огромный корабль, который идет.
Non si sa dove va, non si sa da dove Мы не знаем, куда он идет, мы не знаем, откуда
è partita.началось.
E sopra: molti.И выше: много.
Praticamente tutti Практически все
La nave è la vita Корабль это жизнь
La nave è come una nave Корабль как корабль
Ed essendo una nave è abbastanza normale che vada in mare И, будучи кораблем, вполне нормально выходить в море.
Il mare, com'è naturale Море, как обычно
Immobile e piatto è quasi perfetto sta lì sempre uguale Неподвижный и плоский, он почти идеален, он всегда один и тот же
La nave ha anche un motore У корабля также есть двигатель
Ed avendo un motore non sa dove va ma continua a andare А имея двигатель, он не знает, куда едет, но продолжает ехать.
Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più Вперед, вперед, вперед, вы можете нажать сильнее
Insieme nella vita a testa in su Вместе по жизни вверх ногами
La nave e sopra la nave Корабль над кораблем
A parte le masse, son tutti presenti gli amici e i parenti Кроме толпы присутствуют все друзья и родственники
Manca solo il nonno, povero nonno Только деда не хватает, бедный дед
Vabbè Ну что ж
Per tutti c'è un buon trattamento Для всех есть хорошее лечение
Ognuno ha il suo posto nel proprio recinto У каждого свое место в своем корпусе
Mi sembra anche giusto мне тоже кажется справедливым
Prima classe, seconda classe, terza classe e poi i disoccupati, gli Первый класс, второй класс, третий класс, а затем безработные,
extracomunitari, gli Abanesi, gli Slavi- eh sì, anche gli Slavi переселенцы, абанцы, славяне - да, даже славяне
La nave è una nave di classe Корабль относится к классу
Il legno del ponte è dipinto di bianco è molto elegante Древесина палубы окрашена в белый цвет и очень элегантна.
Ciao, buongiorno, salve, arrivederci, come va, buona giornata, ciao, ciao Привет, доброе утро, привет, до свидания, как дела, хорошего дня, пока, пока
Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più Вперед, вперед, вперед, вы можете нажать сильнее
Insieme nella vita a testa in su Вместе по жизни вверх ногами
Sul mare la nave biancheggia В море белеет корабль
Ha un fascino strano così suggestiva anche quando beccheggia У него есть странное очарование, которое так наводит на размышления, даже когда оно звучит
È un fascino che di dentro- mi sento poco bene eh, vabbè Это прелесть, что внутри - мне нехорошо, ну да ладно
Ma basta distrarsi la mente Но просто отвлеки свой разум
Usare il cervello, pensare un istante a qualcosa di bello Используйте свой мозг, подумайте на мгновение о чем-то прекрасном
Sì, devo pensare a qualcosa di bello che mi distragga, che mi passa il mal di Да, я должен думать о чем-то прекрасном, что отвлечет меня, что пройдет боль
stomaco.желудок.
Vediamo un po', a cosa posso pensare? Давайте посмотрим, о чем я могу думать?
Alla mia ragazza, certo, alla mia ragazza Моей девушке, конечно, моей девушке
Ecco mi vedo: la mia mano scivola sui capelli, bello, va giù sulle spalle, Вот вижу себя: рука скользит по волосам, красивая, спускается на плечи,
bello, va giù sui seni, bello, va giù, ancora più giù, ancora più giù- красиво, спускается на грудь, красиво, спускается, еще ниже, еще ниже-
Mi torna tutto su eh, oddio Все это возвращается ко мне, о боже
Il mare, com'è strano il mare Море, какое странное море
Non è che non senta la sua poesia ma mi fa vomitare Не то чтобы я не слышал его стихов, но меня тошнило
Devo pensare a qualcosa di più convincente, a una tragedia, a un dolore Я должен придумать что-то более убедительное, трагедию, боль
Al nonno.К дедушке.
Al povero nonno, ha sempre funzionato, vediamo un po' Бедному дедушке это всегда срабатывало, посмотрим
Mio nonno morì tragicamente nel '36, come Gozzano.Мой дедушка трагически погиб в 36 году, как и Гоццано.
Gli ero così affezionato, Я так любил его,
era massone, alto, bel portamento, coi baffi, col fiocco.он был масоном, высоким, красивым, с усами и бантиком.
Aveva sposato la zia Он женился на своей тете
di una biscugina, l’Elvira, sì, te la ricordi? бисквита, Эльвира, да, помнишь?
Che vita povero nonno Какая жизнь, бедный дедушка
Ogni tanto spariva Время от времени он исчезал
Bevitore eh, gran bevitore Пьющий да, большой пьяница
A un certo punto il fegato a pezzi, spappolato, putrefatto В какой-то момент печень на куски, мякоть, гниение
Sto male.Меня тошнит.
Mi torna il vomito, devo resistere, non voglio essere il primo, no no! Меня снова тошнит, я должен сопротивляться, я не хочу быть первым, нет-нет!
Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più Вперед, вперед, вперед, вы можете нажать сильнее
Insieme nella vita a testa in su Вместе по жизни вверх ногами
La nave è un po' troppo vitale Корабль слишком жизненно важен
La gente si sbianca ma fa resistenza non vuole star male (Pensate al nonno!) Люди белеют, но сопротивляются, они не хотят заболеть (подумай, дедушка!)
Sul ponte che è fatto a tre piani На мосту, который состоит из трех этажей
In terza e in seconda e anche in prima si sentono rantoli strani В третьем и втором, а также в первом мы слышим странные вздохи
(No da quelli di prima non me l’aspettavo eh) (Нет, я не ожидал этого раньше, а)
Il mare è sempre più grosso Море становится все больше и больше
Dai piani di sopra su quelli di sotto si vomita addosso От этажей выше до тех, что ниже, вы рвете на себя
Una battaglia, una battaglia che cresce: quelli di prima vomitano su quelli di Битва, битва, которая растет: тех, кто был раньше, рвет на тех, кто был
seconda, quelli di seconda su quelli di terza вторые, вторые над третьими
Lo scontro è sfrenato, violento, la gente rimanda, reagisce, boccheggia, Столкновение дикое, яростное, люди откладывают, реагируют, задыхаются,
un prete esorta a volersi bene, poi si inginocchia e vomita anche l’anima священник призывает любить друг друга, затем становится на колени и изрыгает и свою душу
Un carabiniere mi tiene, allora io mi puntello, cerco di vomitare verso l’alto Карабинер держит меня, так что я подпираю, я пытаюсь вырвать вверх
ma non ci arrivo.но я туда не попадаю.
Quelli di sopra hanno la meglio, si sporgono più che possono У тех, кто наверху, есть преимущество, они высовываются настолько далеко, насколько могут
per vomitare, una vera cascata, una violenza, uno scroscio di conati, рвота, настоящий водопад, насилие, позывы к рвоте,
un rovescio di filamenti, la nave è tutta piena, tutta piena di vomito, реверс нитей, корабль весь полон, весь полон блевотины,
tutto un vomito, vai, dai! все блевотина, иди, давай!
Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più Вперед, вперед, вперед, вы можете нажать сильнее
Insieme nella vita a testa in su Вместе по жизни вверх ногами
Insieme nella vita a testa in su Вместе по жизни вверх ногами
Insieme nella vita a testa in suВместе по жизни вверх ногами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: