Перевод текста песни La macchina - Giorgio Gaber

La macchina - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La macchina , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома: Dialogo tra un impegnato e un non so
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

La macchina (оригинал)Машина (перевод)
Una macchina.Машина.
Una macchina nuova, di serie, pulita.Новый, стандартный, чистый автомобиль.
Motore a posto, Двигатель в порядке,
ho fatto l’ultimo tagliando, tutto funzionante.У меня был последний сервис, все работает.
Lucida, verniciata, Полировка, покраска,
curata nelle sue rifiniture обрабатывается в его отделке
Il cambio è a cloche piccolo, finito allo snodo con un soffietto in finta pelle Коробка передач представляет собой небольшой колпачок, на стыке отделанный мехом из искусственной кожи.
lucida, trapuntata блестящий, стеганый
Il posto per gli spiccioli, un rettangolo modernissimo, nero, zigrinato Место для перемен, очень современный, черный, фактурный прямоугольник
Portaceneri a sportelli di plastica neri opachi, perfettamente funzionanti Пепельницы с непрозрачными дверцами из черного пластика, полностью функциональные
Una mano, una mano di uomo, bianca, poco pelosa, si muove piano, Рука, мужская рука, белая, не очень волосатая, движется медленно,
apre un deflettore.открывает заслонку.
Il vetro scivola, stride leggermente, un rumore sottile, Стекло скользит, слегка поскрипывает, тонкий шум,
acuto.острый.
Poi silenzio… Потом тишина...
Una testa si avvicina, si appoggia al vetro.Подходит голова, прислоняется к стеклу.
Una goccia cade adagio dalla Капля медленно падает с
fronte, ferma, immobile.лоб твердый, неподвижный.
L’uomo è fermo immobile.Мужчина неподвижен.
Anche la macchina è ferma машина тоже стоит
immobile неподвижный
Un’autostrada, un’autostrada di macchine ferme.Шоссе, шоссе неподвижных автомобилей.
Molte, moltissime macchine Много, много машин
ferme, una fila di macchine ferme стационарный, ряд стационарных автомобилей
È successo qualcosa, è successo qualcosa, rumore di clacson, sirena a luci Что-то случилось, что-то случилось, гудки, сирены
intermittente прерывистый
«Sì, qualcosa al chilometro 107. Un camion.» «Да, что-то на 107-м километре. Грузовик».
Ancora silenzio Еще тишина
La fila è ferma, qualcuno scende.Очередь останавливается, кто-то выходит.
Silenzio Тишина
Un silenzio assurdo.Абсурдная тишина.
Si sente parlare in inglese, lontano, bassa voce, Ты слышишь, как это говорят по-английски, далеко, тихим голосом,
come in un sogno.Как во сне.
Ancora sirena lamentosa, ovattata, lontana Еще скорбная, приглушенная, далекая сирена
Si risale.Это идет вверх.
La fila procede adagio.Очередь идет медленно.
Qualche sorpasso timido, emozionante, 120, Какой-то робкий, волнующий обгон, 120,
150, 190. Lampeggiatore, sorpasso.150, 190. Мигалка, обгон.
Lampeggiatore, sorpasso, clacson, Проблесковый маячок, обгон, клаксон,
la prima galleria, luci di posizione, lampeggiatore, sorpasso, la seconda первая галерея, подфарники, мигалка, обгон, вторая
galleria туннель
Il paesaggio si muove, non è più orizzontale, macchie verdi in alto, in basso, Пейзаж движется, он уже не горизонтален, зеленые пятна вверху, внизу,
si distende a scaletta, saltellante, gradevole тянется как лестница, прыгает, приятно
Galleria, buio, luce Галерея, темный, светлый
Galleria, buio, luce Галерея, темный, светлый
Galleria, buio, luce Галерея, темный, светлый
Apertura, ci siamo, il mare, il mare, il mareОткрытие, вот и мы, море, море, море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: