Перевод текста песни La festa - Giorgio Gaber

La festa - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La festa, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Polli d'allevamento, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

La festa

(оригинал)
E poi mi sono alzato quasi bene
con un’allegria molto cittadina,
con quegli strani struggimenti
la domenica mattina.
L’odore del giornale è sempre un’emozione
non leggo le notizie, non c’ho testa,
aspetto il pomeriggio con furore,
del resto anche aspettare fa parte della festa…
e questa allegria solitaria
si espande alla gente, alle cose,
si mescola nell’aria.
Son proprio dei poeti gli uomini,
son proprio teneri e incantati,
non riesci più a strapparli alle loro speranze,
ci sono incollati!
Seduti in assolati ristoranti
che hanno le terrazze proprio sopra il mare,
c'è come un’atmosfera più leggera
che si unisce al gusto del mangiare,
oppure in una fiera
felici come si ringiovanisse,
coi pesciolini rossi
e con le solite montagne che non sono russe…
coi fuochi artificiali, le paste,
tutto ritorna fuori,
sono rutti di gioia le feste.
Son pieni di energia gli uomini,
son proprio sani e scatenati,
non riesci più a strapparli alla loro allegria,
ci sono incollati!
E poi c'è l’orgia delle discoteche
dove ti butti e balli come un matto,
è irresistibile e persino chi non vuole
si dimena si dondola tutto.
La musica da ballo
è l’unico linguaggio che riunisce il mondo,
c'è chi ci gode smisuratamente
e c'è chi si lamenta della vita sgambettando…
e oltre alle note si avverte
il senso dell’aria senza note
che è l’aria della morte!
Son pieni di risorse gli uomini,
sono animali liberati,
non riesci più a strapparli alle loro emozioni,
ci sono incollati!
E poi c'è il salariato del piacere
che propina storie colorate e grasse,
un bel film con dentro tutti gli ingredienti
che piacciono alle masse
che stanno lì inchiodate
e si divoran tutto senza protestare,
gli si potrebbe dare in premio
un bel barattolo di merda per duemila lire
e senza esitare un momento
sarebbero pronti a scannarsi
per quel divertimento!
Son proprio deficienti gli uomini,
ormai son proprio devastati,
non riesci più a strapparli alla loro idiozia,
ci sono incollati…

Праздник

(перевод)
И тогда я встал почти хорошо
с очень городской жизнерадостностью,
с этими странными стремлениями
Воскресное утро.
Запах газеты всегда эмоция
Я не читаю новости, у меня нет головы,
Я жду дня с яростью,
ведь ожидание тоже часть вечеринки...
и это одинокое веселье
распространяется на людей, вещи,
смешивается в воздухе.
Мужчины принадлежат поэтам,
они действительно нежны и очаровательны,
их уже не оторвать от надежд,
они к нам приклеены!
Сидя в солнечных ресторанах
которые имеют террасы прямо над морем,
там вроде более легкая атмосфера
что объединяет вкус еды,
или на ярмарке
счастлив, как он омолодил себя,
с золотыми рыбками
а с обычными не русскими горами...
с фейерверками, макаронами,
все возвращается,
праздники ломятся от радости.
Мужчины полны энергии,
они действительно здоровые и дикие,
уже не оторвешь их от радости,
они к нам приклеены!
А тут оргия дискотек
куда ты бросаешься и танцуешь как сумасшедший,
неотразим и даже тот, кто не хочет
он извивается все камни.
Танцевальная музыка
это единственный язык, который объединяет мир,
есть те, кому это безмерно нравится
а есть и те, кто жалуется на резвящуюся жизнь...
и помимо нот это чувствуется
чувство воздуха без нот
что есть воздух смерти!
Мужчины полны ресурсов,
они освобожденные животные,
их уже не оторвать от эмоций,
они к нам приклеены!
И тогда есть наемный работник для удовольствия
который предлагает красочные и жирные истории,
хороший фильм со всеми ингредиентами в нем
которые обращаются к массам
которые там прибиты
и пожирать все без протеста,
это может быть дано в качестве приза
хорошая банка дерьма за две тысячи лир
и не колеблясь ни секунды
они были бы готовы зарезать себя
за это удовольствие!
Мужчины действительно дебилы,
теперь они действительно опустошены,
их уже не оторвать от их идиотизма,
они к ней приклеены...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber