| Io ti sfioro e non so quanto sia emozionante
| Я прикасаюсь к тебе, и я не знаю, как это волнующе
|
| Tu mi guardi e mi chiedi se sono presente
| Ты смотришь на меня и спрашиваешь, присутствую ли я
|
| Io penso alla nostra impotenza, ad un gesto d’amore
| Я думаю о нашем бессилии, о жесте любви
|
| Sì quel senso vitale che un po' si conosce
| Да тот жизненный смысл, что мало известен
|
| Qualche cosa di dentro che affiora, che cresce
| Что-то внутри, что возникает, что растет
|
| La voglia di credere anche ad un gesto d’amore
| Желание верить даже в жест любви
|
| No, non dico l’amore che sappiamo un po' tutti
| Нет, я не говорю о любви, которую мы все немного знаем
|
| No, non dico l’amore che ci capita spesso
| Нет, я не имею в виду любовь, которая часто случается с нами.
|
| Per amare io devo conoscere me stesso
| Чтобы любить, я должен знать себя
|
| Camminare in un posto, mangiare qualcosa
| Иди куда-нибудь, съешь что-нибудь
|
| Sentire che sei in una stanza
| Ощущение, что ты в комнате
|
| Adoprare le mani, toccare un oggetto
| Используйте свои руки, коснитесь объекта
|
| Capire la sua consistenza
| Понимание его согласованности
|
| Imparare a sentire il presente
| Научитесь чувствовать настоящее
|
| In un tempo così provvisorio
| В такое временное время
|
| Esser giusti su un metro di terra
| Быть праведником на метре земли
|
| Sentire che il corpo è in perfetto equilibrio
| Ощущение, что тело находится в идеальном равновесии
|
| Peccato, io non so mangiare
| Жаль, я не знаю, как есть
|
| Peccato, io non so dormire
| Жаль, я не знаю, как спать
|
| Non so camminare in un prato
| я не могу ходить по лугу
|
| Non so neanche amare
| Я даже не знаю, как любить
|
| Peccato
| Грех
|
| Io ti sfioro e non so quanto sia emozionante
| Я прикасаюсь к тебе, и я не знаю, как это волнующе
|
| Tu mi guardi e mi chiedi se sono presente
| Ты смотришь на меня и спрашиваешь, присутствую ли я
|
| Io penso alla nostra impotenza, ad un gesto d’amore
| Я думаю о нашем бессилии, о жесте любви
|
| Io ti passo la mano sugli occhi un po' stanchi
| Я провожу рукой по твоим слегка усталым глазам
|
| Poi mi accosto al tuo viso, al tuo seno, ai tuoi fianchi
| Затем я иду к твоему лицу, твоей груди, твоим бедрам
|
| E cresce la voglia di unirci in un gesto d’amore
| И желание соединиться в жесте любви растет
|
| No, non dico l’amore che si può anche fare
| Нет, я не говорю о любви, которую можно сделать
|
| Ma l’amore | Но любовь |