Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isteria Amica Mia, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Il Favoloso, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2011
Лейбл звукозаписи: Piccolo Mondo
Язык песни: Итальянский
Isteria Amica Mia(оригинал) |
Sono giù di morale |
È da un po' che sto male |
Un’angoscia tremenda di notte e di giorno… un inferno |
Io non so cosa fare mi tolgo dal mondo |
Io voglio morire |
Aiuto sprofondo nel buio più nero |
Son finto o sono vero |
Boh! |
E poi sono feroce |
Quello lì non mi piace |
Un po' troppo elegante una faccia abbronzata… un idiota |
Io lo faccio a pezzetti lo stritolo tutto lo prendo a cazzotti |
Così gli sconquasso il suo aspetto distinto |
Sono vero o sono finto |
Boh! |
Addio addio l’amore mio s'è spento |
Nel mio cuore c'è uno schianto |
Ahi che male, ho anche pianto… ho pianto tanto |
Addio addio mi hai proprio massacrato |
Come sono spappolato nel vederti andare via |
Isteria… |
Per piccina che tu sia |
Isteria |
Sian rimasti solo noi amica mia |
Sono giù di morale |
L’ho già detto ma è uguale |
Se magari trovassi una bella ragazza… la salvezza |
Io lo so mi conosco se nasce l’amore mi esalto rinasco |
Mi scoppia nel cuore l’erotico guizzo |
Sono vero o sono finto |
Sono schizzo |
Nel senso di pazzo |
Sono un pupazzo |
Come sono avvilito |
Ho bisogno di aiuto |
Mi hanno sempre lasciato |
Col mio io sconosciuto |
Che senso di vuoto, che bisogno di dolcezza, senza i baci della mamma |
Senza cioccolatini, senza margherite… |
Dio come sono romantico! |
Isteria… |
Per piccina che tu sia |
Isteria |
Sian rimasti solo noi amica mia |
Isteria |
Amica mia |
Isteria |
Andiamo via |
Истерия-Моя Подруга(перевод) |
я на свалках |
Я был болен некоторое время |
Чудовищная тоска ночью и днём... ад |
Я не знаю, что делать, я ухожу из мира |
Я хочу умереть |
Помогите мне погрузиться в самую черную тьму |
Я подделка или я правда |
Бох! |
Кроме того, я свирепый |
мне это не нравится |
Слишком элегантное загорелое лицо... идиот |
Я превращаю его в мелкие кусочки, я раздавливаю все это, я пробиваю его |
Таким образом, это разрушает его выдающийся внешний вид |
Я настоящий или я подделка |
Бох! |
До свидания, до свидания, моя любовь угасла |
В моем сердце авария |
Ой, какая боль, я тоже плакала... я очень плакала |
До свидания, ты только что убил меня. |
Как я раздавлен, чтобы увидеть, как ты уходишь |
Истерия... |
Как мало, как вы |
истерия |
Остались только мы, мой друг |
я на свалках |
Я уже говорил это, но это то же самое |
Если бы я мог найти красивую девушку ... спасение |
Я знаю, я знаю себя, если рождается любовь, я возвышаюсь, я перерождаюсь |
Эротическое мерцание взрывается в моем сердце |
Я настоящий или я подделка |
я эскиз |
В смысле сумасшедший |
я марионетка |
Как я обескуражен |
Мне нужна помощь |
Они всегда оставляли меня |
С моим неизвестным собой |
Какое чувство пустоты, какая потребность в сладости, без поцелуев матери |
Без шоколадок, без ромашек... |
Боже, какой я романтичный! |
Истерия... |
Как мало, как вы |
истерия |
Остались только мы, мой друг |
истерия |
Мой друг |
истерия |
Давай уйдем |