Перевод текста песни Il tempo quanto tempo - Giorgio Gaber

Il tempo quanto tempo - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il tempo quanto tempo , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома Io se fossi Gaber
в жанреПоп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиCarosello
Il tempo quanto tempo (оригинал)Времени, сколько времени (перевод)
Il tempo, quanto tempo Время, как долго
e dopo tanto tempo rincontrarti и спустя долгое время снова встретиться с тобой
e i nostri cuori non so se smemorati o incerti и наши сердца, я не знаю, забывчивые или неуверенные
e con addirittura la paura di non sapere и даже со страхом не знать
come salutarti. как тебя поздравить.
Il tempo, quanto tempo Время, как долго
e poi chiss?а потом кто знает?
da dove son passate Откуда они пришли
in tutti questi anni le nostre vite все эти годы нашей жизни
chiss?кто знает?
che facce abbiamo какие у нас лица
forse siamo due persone sconosciute. может быть, мы два неизвестных человека.
Eppure la luce del viso?Но свет лица?
sempre la stessa всегда одно и то же
lo stesso sguardo tu cos?такой же вид, потому что?
cambiata измененный
ma forse?но может быть?
solo qualche ruga nei tuoi occhi всего лишь несколько морщинок в твоих глазах
da animale in fuga. как животное в бегах.
Ed io che non mi vedo e non so niente del mio viso И я, который не видит себя и ничего не знает о моем лице
di fronte a te sono confuso e un po' a disagio перед тобой я растеряна и немного неловко
fa un po' male quella mia caricatura эта моя карикатура немного ранит
che il tempo mi prepara. это время готовит меня.
Il tempo, quanto tempo Время, как долго
e dopo tanto tempo non ci viene и спустя долгое время он не приходит
nemmeno una parola o un’emozione ни слова, ни эмоций
ci siamo un po' perduti come tutti мы немного потеряны, как и все остальные
non per cattiveria, ma per distrazione. не со зла, а по рассеянности.
Eppure la voce?И все же голос?
la stessa cos?то же самое?
familiare знакомый
la stessa donna tu cos?та же женщина, что и ты?
diversa другой
che ora un po' lontana e assente который сейчас немного далек и отсутствует
mi saluta educatamente. он вежливо здоровается со мной.
Ed io, io mi domando cosa resta di un amore И мне интересно, что осталось от любви
qualche rimpianto e un angolino di dolore некоторые сожаления и уголок боли
ma fa male quella mia caricatura но эта моя карикатура причиняет боль
che il tempo mi prepara.это время готовит меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: