Перевод текста песни Il senso - Giorgio Gaber

Il senso - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il senso , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома: Io se fossi Gaber
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Il senso (оригинал)Дорога (перевод)
Secondo me è un periodo che non si capisce più niente.На мой взгляд, это период, который уже ничего не понимает.
No, dico nelle Нет, говорю я в
conversazioni, no?разговоры, да?
Sia che si parli di noi, sia che si parli del mondo Говорим ли мы о себе, говорим ли мы о мире
No, perché io posso anche capire che uno abbia delle idee politiche… beato lui. Нет, потому что я также могу понять, что у человека есть политические взгляды... ему повезло.
Che si spieghi.Объяснять.
Ecco, che non dica parole che non vogliono dire niente… o Здесь не говори слов, которые ничего не значат... или
tutto.все.
Che poi io gli rispondo, e lui mi risponde, e io gli rispondo, Тогда я отвечаю ему, и он отвечает мне, и я отвечаю ему,
e mi fa incazzare, e finisce che si litiga senza avere neanche capito bene di и это меня бесит, и в итоге я спорю, даже не понимая правильно
che cosa stiamo parlando О чем мы говорим
Ordine ci vuole, ordine, a cominciare dalle parole.Нужен порядок, порядок, начиная со слов.
Bisogna ridargli un senso, Мы должны вернуть ему смысл,
specialmente a quelle parole soggette a cambiare nel tempo.особенно те слова, которые могут меняться с течением времени.
Eh! Эх!
Perché se uno dice «fascismo», non è che si sa tanto bene cosa vuol dire, Потому что если кто-то говорит «фашизм», это не значит, что вы очень хорошо знаете, что это значит,
però l’altro capisce che non è una gran cosa.однако другой понимает, что это не очень хорошо.
Perfetto, si sono accordati sul Отлично, они договорились
senso смысл
Ma se uno mi dice «democrazia», io gli do lo stop: «Stop!Но если мне кто-то скажет «демократия», я ему остановлю: «Стой!
Adesso tu mi dici se Теперь ты скажешь мне, если
per te è una cosa buona o una schifezza!».для вас это хорошо или хреново!».
Allora lui mi spiega con altre Затем он объясняет мне с другими
parole e io: «Stop!слова и я: «Стой!
Stop!Останавливаться!
Stop!» Останавливаться!"
Mi evitano.Они избегают меня.
Solo perché voglio che ci si accordi sul senso.Только потому, что я хочу согласиться со смыслом.
Ma certo, Конечно,
anche per difendermi.также защищать себя.
Ma dico, se uno a tavola ti dice «compagno», Но я говорю, если кто-то за столом скажет тебе "приятель",
tu non sai se ti sta dando del cretino o no!ты не знаешь, называет он тебя идиотом или нет!
Si potrebbe capire sapendo lui Вы могли бы понять, зная его
come la pensa, questo sì, ma se te lo dice uno per strada, eh?как вы думаете, да, а если вам на улице кто-то скажет, а?
«compagno»… "Компания"…
Dal tono forse: Возможно по тону:
«Compagno!»."Компания!".
Questo è chiaro это ясно
«Compagnooo…»."Компаньооо...".
Anche questo è chiaro это тоже понятно
«Compagno!»."Компания!".
Questo non si capisce, per esempio Это непонятно, например
E poi, anche se si capisse, a questo punto non si sa più perché bisogna usare И тогда, даже если вы понимаете, в этот момент вы уже не знаете, почему вы должны его использовать.
le parole.слова.
Basterebbe fare: «Heee… blll… huuu… huuu…» Достаточно было бы сказать: "Хее... бллл... хууу... хууу..."
Bisogna decidere, su!Мы должны решить, давай!
O essere delle mucche o ridare un senso alle parole. Либо быть коровами, либо придавать значение словам.
Un senso storico.Исторический смысл.
Perché è la storia che come sempre fa casino, capisci? Потому что это история, которая всегда создает беспорядок, понимаете?
Ti cambia da un giorno all’altro il significato delle parole, perché lei, Значение слов меняется в одночасье, потому что она,
la storia, c’ha un suo percorso, no?у истории есть свой путь, не так ли?
e allora tu prima di parlare con uno devi и тогда вы должны сначала поговорить с одним
sapere a che punto sta lui della storia, no? знаете, где он находится в истории, не так ли?
Io lo guardo un po' poi gli faccio: «Tu dove stai?» Я смотрю на него какое-то время, потом говорю: «Где ты остановился?»
Mi evitano они избегают меня
E fanno male, perché non stanno attenti, sono disordinati.И им больно, потому что они невнимательны, они неряшливы.
Ma dico io, Но я говорю,
se uno non sta dietro alle cose nell’arco di una vita una parola come «coppia», если за всю жизнь не угнаться за вещами, такое слово, как "пара",
ecco «coppia», «coppia»… quando ero piccolo erano due persone che si volevano вот «пара», «пара»… когда я был маленьким, это были два человека, которые хотели друг друга
bene.Хорошо.
Poi c'è stato un periodo che erano due persone… nemmeno due persone, Потом было время, когда это было два человека... даже не два человека,
era una schifezza proprio!это было просто дерьмо!
Adesso sta rimontando, vedi?Теперь он собирается, видите?
Per coppia si intende «coppia critica», e cioè loro sanno che è una schifezza ma va bene così. Под парой мы подразумеваем «критическую пару», что означает, что они знают, что это дерьмо, но это нормально.
Perfetto!Идеальный!
Perfetto!Идеальный!
Va benissimo, si sono accordati sull’imperfezione Это нормально, они согласились на несовершенство
dell’amore, eh! любви, а!
Amore?Люблю?
Stop!Останавливаться!
Bisognerebbe ridargli un senso.Мы должны вернуть ему смысл.
Anche le ragazze mi evitano Девушки тоже меня избегают
Ma allora bisogna usare solo parole come cane, gatto, albero, cavallo! Но тогда вам нужно использовать только такие слова, как собака, кошка, дерево, лошадь!
Ecco, se uno mi dice «cavallo» lo so cos'è, eh!Ну, если мне кто-нибудь скажет "конь", я знаю, что это такое, а!
Non mi diverto ma lo so. Мне это не нравится, но я знаю.
Eh sì, perché se la gente parlasse solo di animali, di verdure… di cassapanche, Да потому, что если бы люди говорили только о животных, овощах... сундуках,
non si gode ma ci si capisce вам это не нравится, но вы понимаете друг друга
E invece allora parole di pace, di inflazione: stop!А вместо этого слова мира, инфляции: стоп!
Energia, Einstein: stop! Энергия, Эйнштейн: стоп!
Cultura: stop!Культура: стоп!
Sfratti, religione: stop!Выселения, религия: стоп!
Politica: stop!Политика: стоп!
Stop!Останавливаться!
Stop! Останавливаться!
Accordiamoci sul senso! Давайте договоримся о смысле!
Il senso? Чувство?
Ma che senso ha il senso?Но какой смысл имеет смысл?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: