Перевод текста песни Il deserto - Giorgio Gaber

Il deserto - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il deserto, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Io se fossi Gaber, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

Il deserto

(оригинал)
Fonte luminosa, scena soffusa di magia
Sera di televisione
Voce sospesa nella mia casa
Luce che fa compagnia
Ma improvvisamente…
Un po' d’incertezza fin quando
La mano
Si ferma sul telecomando
Lo posa lontano
La mente che è ancora presente
Si è scelta il suo giusto abbandono, il corpo è sereno
Non si è quasi mosso
Il cuore si è scelto la sua tenera ipnosi
Con tutto se stesso
Fonte luminosa, scena pervasa di allegria
Ma improvvisamente…
E se improvvisamente ti venisse in mente
Ti venisse in mente come in un sogno visto dal di fuori
Che cosa resterebbe di questo vetro luminoso
Se non avesse spettatori
Se ti venisse da pensare
Che per un attimo soltanto non esiste
L’ascoltatore
E se abbassando l’audio
E fermo sulla bocca del cantante ti venisse in mente
Che fuori non c'è più nessuno
Che sono tutti morti o andati via
E in tutto il mondo c'è soltanto quella bocca
Piena di poesia
Il deserto, il deserto
E se improvvisamente ti venisse in mente
Ti venisse in mente che quella bocca colorata
Gira per le stanze vuote
La grande orchestra è lì che suona
E non si sentono le note
Se tu vedessi la tua casa vuota
Come vista da lontano, sempre più lontano
C'è soltanto la televisione e nei palazzi
Nessuno
Se ti venisse in mente che niente ha resistito
La massa è morta dolcemente e l’individuo
Si è addormentato
Il deserto, il deserto
L’illogica illusione che la voce si disperda
Nel deserto
La grande sensazione di esser solo insieme a tutti
Nel deserto
C'è solo il grande schermo che va avanti
È una follia di indifferenza e presunzione
Non si accorge di parlare a gente assente
A un auditorio di cartone
La grande bocca non si può fermare, non fa conto dell’assenza
E sfoga, sfoga la furia di abbondanza sempre più vistosa
Bisogna far qualcosa, bisogna far qualcosa
Trecento ballerini, luci a tutto spiano
Gli specchi, la ricchezza e anche lo spreco, il grande sacrificio
L’America che irrompe nelle case vuote
I fuochi d’artificio
Bisogna far qualcosa, qualsiasi cosa, bisogna dirlo
A quella bocca aperta, mandargli un telegramma urgente
«Guardate, non c'è più la gente», bisogna dirlo
Al grande schermo, ai dirigenti, alla Demoscopea
La gente è andata via, la gente è andata via
È andata tutta via
Il deserto, il deserto
L’illogica illusione che la voce si disperda
Nel deserto
La grande sensazione di esser solo insieme a tutti
Nel deserto
E per la prima volta e per noi soli
Il sole
È tramontato e poi si è alzato
E si respira e l’aria è fresca
Al mio palato
E per la prima volta e per noi soli
Il sole

Пустыня

(перевод)
Источник света, сцена, наполненная волшебством
Телевизионный вечер
Голос отключен в моем доме
Свет, который держит компанию
Но внезапно ...
Немного неопределенности до тех пор, пока
Рука
Остановки на пульте дистанционного управления
он убирает это
Разум, который все еще присутствует
Его законный отказ был выбран, тело безмятежно
Он почти не двигался
Сердце выбрало свой нежный гипноз
Со всем собой
Источник света, сцена, наполненная радостью
Но внезапно ...
Что делать, если вдруг вам придет в голову
Это пришло тебе в голову, как во сне, увиденном со стороны
Что останется от этого светящегося стекла
Если бы у него не было зрителей
Если бы вам пришлось подумать
Которого на мгновение не существует
Слушатель
И если, выключив звук
И все же в устах певца тебе пришло в голову
Что там больше никого нет
Кто все мертвы или ушли
И в целом мире есть только этот рот
Полный поэзии
Пустыня, пустыня
Что делать, если вдруг вам придет в голову
Тебе пришло в голову, что этот цветной рот
Прогулка по пустым комнатам
Там играет большой оркестр
И вы не можете слышать ноты
Если вы увидели свой дом пустым
Как видно издалека, все дальше и дальше
Есть только телевизор и в зданиях
Никто
Если тебе пришло в голову, что ничто не устояло
Масса тихо умерла, а отдельный человек
Он заснул
Пустыня, пустыня
Нелогичная иллюзия рассеяния голоса
В пустыне
Прекрасное чувство одиночества со всеми
В пустыне
Есть только большой экран, который продолжается
Это глупость равнодушия и самонадеянности
Он не замечает, что говорит с отсутствующими людьми
В картонный зал
Большой рот не остановить, он не принимает во внимание отсутствие
И выпускать, выпускать ярость изобилия все заметнее
Что-то должно быть сделано, что-то должно быть сделано
Триста танцоров, свет на полную мощность
Зеркала, богатство, а также расточительство, великая жертва
Америка вламывается в пустые дома
Фейерверк
Что-то должно быть сделано, что-нибудь, должно быть сказано
Открыв рот, отправьте ему срочную телеграмму
"Смотрите, людей больше нет", надо сказать
На большой экран, к руководителям, к Demoscopea
Люди ушли, люди ушли
Все это ушло
Пустыня, пустыня
Нелогичная иллюзия рассеяния голоса
В пустыне
Прекрасное чувство одиночества со всеми
В пустыне
И впервые и для нас одних
Солнце
Он упал, а затем встал
И можно дышать и воздух свежий
На мой вкус
И впервые и для нас одних
Солнце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber