Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il delirio, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Libertà obbligatoria, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
Il delirio(оригинал) |
Se si vivesse a lungo |
Non si saprebbe più dove andare |
Per rifarsi una felicità |
Dovunque abbiamo abbandonato |
Degli aborti di felicità |
A marcire negli angoli delle strade |
L’India è un museo di tentativi di felicità, e l’Africa, il Pakistan… |
Il mondo è un museo di sforzi |
Che restano a metà |
Di sforzi per rendere vani |
I nostri slanci, le nostre gioie, i nostri amori |
Cantare, cantare le Beatici, le Laure. |
Mettere incinta le cameriere… |
E accorgersi di avere sempre adorato… a buon mercato |
Bisogna essere più precisi |
Nell’amore, nei gusti |
Nelle passioni, nella scelta dei posti |
Sono dappertutto i nostri aborti |
Sparpagliati da tutte le parti |
E tentiamo ancora |
Perché è giusto tentare |
E produciamo slanci |
Che poi buttiamo in mare |
Che si spezzano subito e li buttiamo via |
E diventano aborti, aborti di allegria |
E se la nostra allegria fosse un dolore |
Un dolore straziante, solitario |
In ogni strada ci sarebbe un urlo |
Il delirio… il delirio… |
Se si vivesse a lungo |
Non si saprebbe più come fare |
Per rifarsi una rabbia giusta |
Sì perché anche di rabbia |
Anche di odio |
Noi lasciamo troppi aborti in giro |
L’Italia è un museo di tentativi di sovversione, di fermenti nuovi, |
di cose che nascono… che crescono… |
Il mondo è un museo di sforzi |
Di strane acrobazie |
Per rendere più efficace |
Il nostro impegno, la nostra rabbia, le nostre follie |
Non si può dire che manchiamo di volontà. |
Tentativi da tutte le parti: |
una rassegna, una rassegna di pezzi. |
Una fiera campionaria di cose abbozzate e |
messe in mostra: un pezzo d’amore, una rabbia finita male, un po' di politica, |
un inizio di cultura. |
Se tu avessi bisogno di tentativi, ce n'è per tutte le |
occasioni della vita. |
Basta saper scegliere |
Bisogna essere più precisi |
Anche nell’odio, nell’eresia |
Nell’indirizzare la rabbia, la follia |
La nostra impotenza, la nostra incertezza |
Ci limita ad odiare senza nessuna esattezza |
Ci vuole un odio, un odio che rimane |
Non basta sapere che abbiamo cominciato bene |
Le nostre ribellioni non durano molto |
Sono aborti di rabbia, di rabbia senza volto |
Non è soltanto una rabbia, è già pazzia |
Uno sfogo straziante, solitario |
E in ogni strada c'è davvero un urlo |
Il delirio… il delirio… |
È un uomo rabbioso che odia da solo |
Ma ormai non fa niente di male |
Abbaia alla luna, non morde nessuno |
Persino il delirio diventa una cosa normale |
Ho bisogno di un delirio |
Che sia ancora più forte |
Ma abbia un senso di vita |
E non di morte |
Бред(перевод) |
Если бы ты жил долго |
Никто больше не знал бы, куда идти |
Чтобы снова стать счастливым |
Везде, где мы оставили |
Из абортов счастья |
Гнить на углах улиц |
Индия - музей попыток счастья, а Африка, Пакистан... |
Мир – это музей достижений |
Которые остаются посередине |
Тщетных усилий |
Наши импульсы, наши радости, наша любовь |
Пение, пение Беатичи, Лавры. |
Забеременели официантки... |
И осознать, что ты всегда любил… дешево |
Нам нужно быть более точными |
В любви, во вкусах |
В страстях, в выборе мест |
Наши аборты везде |
Разбросаны повсюду |
И мы пытаемся снова |
Потому что правильно попробовать |
И мы производим импульс |
Которые мы потом бросаем в море |
Которые сразу ломаются и мы их выбрасываем |
И становятся абортами, абортами радости |
Что, если бы наше счастье было болью |
Одинокая, мучительная боль |
На каждой улице будет крик |
Бред... бред... |
Если бы ты жил долго |
Никто больше не знал бы, как это сделать. |
Чтобы компенсировать правильный гнев |
Да потому что тоже от гнева |
также ненависти |
Мы оставляем слишком много абортов |
Италия — это музей попыток подрывной деятельности, новых ферментов, |
вещей, которые рождаются... которые растут... |
Мир – это музей достижений |
Из странных трюков |
Чтобы сделать его более эффективным |
Наша приверженность, наш гнев, наши безрассудства |
Нельзя сказать, что нам не хватает силы воли. |
Попытки со всех сторон: |
обзор, обзор произведений. |
Ярмарка схематичных вещей e |
выставить напоказ: кусочек любви, злость, которая плохо кончилась, немного политики, |
начало культуры. |
Если вам нужно попробовать, есть что-то для всех |
случаи жизни. |
Просто нужно уметь выбирать |
Нам нужно быть более точными |
Даже в ненависти, в ереси |
В решении гнева, безумия |
Наша беспомощность, наша неуверенность |
Это ограничивает нас ненавистью без какой-либо точности |
Требуется ненависть, ненависть, которая остается |
Недостаточно знать, что мы хорошо начали |
Наши восстания не длятся долго |
Это аборты гнева, безликого гнева |
Это не просто ярость, это уже безумие |
Мучительный, одинокий порыв |
И на каждой улице действительно крик |
Бред... бред... |
Он злой человек, который ненавидит в одиночестве |
Но теперь это не больно |
Лает на луну, никого не кусает |
Даже бред становится нормой |
Мне нужно заблуждение |
Пусть будет еще сильнее |
Но есть смысл жизни |
И не о смерти |