Перевод текста песни Il delirio - Giorgio Gaber

Il delirio - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il delirio, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Libertà obbligatoria, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

Il delirio

(оригинал)
Se si vivesse a lungo
Non si saprebbe più dove andare
Per rifarsi una felicità
Dovunque abbiamo abbandonato
Degli aborti di felicità
A marcire negli angoli delle strade
L’India è un museo di tentativi di felicità, e l’Africa, il Pakistan…
Il mondo è un museo di sforzi
Che restano a metà
Di sforzi per rendere vani
I nostri slanci, le nostre gioie, i nostri amori
Cantare, cantare le Beatici, le Laure.
Mettere incinta le cameriere…
E accorgersi di avere sempre adorato… a buon mercato
Bisogna essere più precisi
Nell’amore, nei gusti
Nelle passioni, nella scelta dei posti
Sono dappertutto i nostri aborti
Sparpagliati da tutte le parti
E tentiamo ancora
Perché è giusto tentare
E produciamo slanci
Che poi buttiamo in mare
Che si spezzano subito e li buttiamo via
E diventano aborti, aborti di allegria
E se la nostra allegria fosse un dolore
Un dolore straziante, solitario
In ogni strada ci sarebbe un urlo
Il delirio… il delirio…
Se si vivesse a lungo
Non si saprebbe più come fare
Per rifarsi una rabbia giusta
Sì perché anche di rabbia
Anche di odio
Noi lasciamo troppi aborti in giro
L’Italia è un museo di tentativi di sovversione, di fermenti nuovi,
di cose che nascono… che crescono…
Il mondo è un museo di sforzi
Di strane acrobazie
Per rendere più efficace
Il nostro impegno, la nostra rabbia, le nostre follie
Non si può dire che manchiamo di volontà.
Tentativi da tutte le parti:
una rassegna, una rassegna di pezzi.
Una fiera campionaria di cose abbozzate e
messe in mostra: un pezzo d’amore, una rabbia finita male, un po' di politica,
un inizio di cultura.
Se tu avessi bisogno di tentativi, ce n'è per tutte le
occasioni della vita.
Basta saper scegliere
Bisogna essere più precisi
Anche nell’odio, nell’eresia
Nell’indirizzare la rabbia, la follia
La nostra impotenza, la nostra incertezza
Ci limita ad odiare senza nessuna esattezza
Ci vuole un odio, un odio che rimane
Non basta sapere che abbiamo cominciato bene
Le nostre ribellioni non durano molto
Sono aborti di rabbia, di rabbia senza volto
Non è soltanto una rabbia, è già pazzia
Uno sfogo straziante, solitario
E in ogni strada c'è davvero un urlo
Il delirio… il delirio…
È un uomo rabbioso che odia da solo
Ma ormai non fa niente di male
Abbaia alla luna, non morde nessuno
Persino il delirio diventa una cosa normale
Ho bisogno di un delirio
Che sia ancora più forte
Ma abbia un senso di vita
E non di morte

Бред

(перевод)
Если бы ты жил долго
Никто больше не знал бы, куда идти
Чтобы снова стать счастливым
Везде, где мы оставили
Из абортов счастья
Гнить на углах улиц
Индия - музей попыток счастья, а Африка, Пакистан...
Мир – это музей достижений
Которые остаются посередине
Тщетных усилий
Наши импульсы, наши радости, наша любовь
Пение, пение Беатичи, Лавры.
Забеременели официантки...
И осознать, что ты всегда любил… дешево
Нам нужно быть более точными
В любви, во вкусах
В страстях, в выборе мест
Наши аборты везде
Разбросаны повсюду
И мы пытаемся снова
Потому что правильно попробовать
И мы производим импульс
Которые мы потом бросаем в море
Которые сразу ломаются и мы их выбрасываем
И становятся абортами, абортами радости
Что, если бы наше счастье было болью
Одинокая, мучительная боль
На каждой улице будет крик
Бред... бред...
Если бы ты жил долго
Никто больше не знал бы, как это сделать.
Чтобы компенсировать правильный гнев
Да потому что тоже от гнева
также ненависти
Мы оставляем слишком много абортов
Италия — это музей попыток подрывной деятельности, новых ферментов,
вещей, которые рождаются... которые растут...
Мир – это музей достижений
Из странных трюков
Чтобы сделать его более эффективным
Наша приверженность, наш гнев, наши безрассудства
Нельзя сказать, что нам не хватает силы воли.
Попытки со всех сторон:
обзор, обзор произведений.
Ярмарка схематичных вещей e
выставить напоказ: кусочек любви, злость, которая плохо кончилась, немного политики,
начало культуры.
Если вам нужно попробовать, есть что-то для всех
случаи жизни.
Просто нужно уметь выбирать
Нам нужно быть более точными
Даже в ненависти, в ереси
В решении гнева, безумия
Наша беспомощность, наша неуверенность
Это ограничивает нас ненавистью без какой-либо точности
Требуется ненависть, ненависть, которая остается
Недостаточно знать, что мы хорошо начали
Наши восстания не длятся долго
Это аборты гнева, безликого гнева
Это не просто ярость, это уже безумие
Мучительный, одинокий порыв
И на каждой улице действительно крик
Бред... бред...
Он злой человек, который ненавидит в одиночестве
Но теперь это не больно
Лает на луну, никого не кусает
Даже бред становится нормой
Мне нужно заблуждение
Пусть будет еще сильнее
Но есть смысл жизни
И не о смерти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber