| I soli sono individui strani
| Солнца странные личности
|
| Con il gusto di sentirsi soli fuori dagli schemi
| С удовольствием чувствуя себя одиноким вне коробки
|
| Non si sa bene cosa sono
| Неизвестно, что они
|
| Forse ribelli forse disertori
| Может повстанцы, может дезертиры
|
| Nella follia di oggi i soli sono i nuovi pionieri
| В сегодняшнем безумии только новые пионеры
|
| I soli e le sole non hanno ideologie
| У солнц и солнц нет идеологий
|
| A parte una strana avversione per il numero due
| Помимо странного отвращения к номеру два
|
| Senza nessuna appartenenza, senza pretesti o velleità sociali
| Без какой-либо принадлежности, без каких-либо предлогов или социальных амбиций
|
| Senza nessuno a casa a frizionarli con unguenti coniugali
| Не с кем дома натереть их супружескими мазями
|
| Ai soli non si addice l’intimità della famiglia
| Семейная близость не подходит для одиночества
|
| Magari solo un po' d’amore quando ne hanno voglia
| Может быть, просто немного любви, когда им это нравится.
|
| Un attimo di smarrimento, un improvviso senso d’allegria
| Момент недоумения, внезапное чувство счастья
|
| Allenarsi a sorridere per nascondere la fatica
| Практикуйте улыбку, чтобы скрыть усталость
|
| Soli, vivere da soli
| Один, живи один
|
| Soli, uomini e donne soli
| Одни, одинокие мужчины и женщины
|
| I soli si annusano tra loro
| Солнца пахнут друг другом
|
| Sono così bravi a crearsi intorno un senso di mistero
| Они так хорошо умеют создавать вокруг себя ощущение тайны.
|
| Sono gli Humphrey Bogart dell’amore
| Они Хамфри Богарт любви
|
| Sono gli ambulanti son gli dèi del caso
| Они разносчики боги случая
|
| I soli sono gli eroi del nuovo mondo coraggioso
| Солнца - герои дивного нового мира
|
| I soli e le sole ormai sono tanti
| Солнц и солнц теперь много
|
| Con quell’aria un po' da saggi, un po' da adolescenti
| С этим воздухом немного мудрым, немного подростком
|
| A volte pieni di energia a volte tristi, fragili e depressi
| Иногда полна энергии, иногда грустна, хрупка и подавлена
|
| I soli c’han l’orgoglio di bastare a se stessi
| Только у людей есть гордость быть самодостаточными
|
| Ai soli non si addice il quieto vivere sereno
| Тихая мирная жизнь не подходит для одиноких
|
| Qualche volta è una scelta, qualche volta un po' meno
| Иногда это выбор, иногда немного меньше
|
| Aver bisogno di qualcuno, cercare un po' di compagnia
| Нужен кто-то, ищите какую-нибудь компанию
|
| E poi vivere in due e scoprire che siamo tutti
| А потом жить вдвоём и обнаружить, что мы все
|
| Soli, vivere da soli
| Один, живи один
|
| Soli, uomini e donne soli
| Одни, одинокие мужчины и женщины
|
| La solitudine non è malinconia
| Одиночество — это не меланхолия
|
| Un uomo solo è sempre in buona compagnia | Одинокий мужчина всегда в хорошей компании |