Перевод текста песни Gildo - Giorgio Gaber

Gildo - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gildo, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Il teatro canzone, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

Gildo

(оригинал)
Fu proprio là nella corsia di un ospedale
Che aprii gli occhi e vidi un letto accanto al mio
Il primo giorno si ha una sensazione spiacevole e volgare
E i piccoli disagi non fanno bene al cuore
Ma la notte, la notte
Aumenta lo spessore del dolore con le sue presenze
La notte, il cuore è gonfio la notte
E i lamenti dei malati riempiono le stanze
Ma stranamente il giorno dopo prima che arrivino i parenti
Si fa un poco di ironia persino sui lamenti
E il letto accanto al mio con dentro un uomo grosso e un po' volgare
Diventa una presenza singolare
«Gildo, come faccio, mi vergogno, dovrei andare»
E Gildo, il grosso Gildo, mi insegna da sdraiato come devo fare
E intanto a pochi metri di distanza si fatica a respirare
Sono le innocenti stonature di un salotto
Sono i piccoli fastidi, i gesti un po' meschini
Che fanno l’uomo veramente brutto
Ma in ospedale dove la perdita è totale
Dove lo schifo che devi superare
È quello di aiutare un uomo a vomitare
Dove non c'è più nessuna inibizione
Dal vomito al sudore, alla defecazione
E allora salti il piano se lo sai saltare
E entri in un altro reparto dell’amore
«Gildo, io vorrei che all’insaputa delle suore»
E Gildo, il grosso Gildo, mi passa di nascosto qualche cosa da mangiare
E intanto a pochi metri di distanza un uomo muore
Si parla poco e piano per diverse ore
E a notte alta quell’ospite agghiacciante vien portato via
E riprende indisturbato e noncurante il ritmo della corsia
I piccoli disagi, l’ho già detto, fanno male al cuore
Ma il senso della morte
È sempre stato troppo forte
Gildo, non l’ho mai saputo immaginare
Chissà perché improvvisamente diventa elementare
Potrà sembrare irriverente ma qualche ora dopo
Ridevamo tutti per niente
Ma a scanso di fraintesi
Non è il cinismo mestierante dei dottori
Ma il senso della vita che ti spinge fuori
«Gildo, mi dispiace, son guarito, devo andare»
E Gildo, che naturalmente mai più nella mia vita ci avrò il gusto di incontrare
Nasconde, questa volta con vergogna, il suo dolore
Il cielo azzurro e teso
E le mie gambe strane, senza peso
Attraversavo il giardino tremante
Come in un sogno riposante
Gli occhi delle nuove madri luccicavano
E i grossi seni sotto le vestaglie biancheggiavano
Solitario avvertivo quel candore, quell’aria di purezza
E il cielo era azzurrino e c’era un po' di brezza
E stranamente un senso d’amore che non so dire

Гильдо

(перевод)
Это было прямо там, в больничной палате
Что я открыл глаза и увидел рядом с собой кровать
В первый день возникает неприятное и вульгарное ощущение
И маленькие неудобства не хороши для сердца
Но ночь, ночь
Это увеличивает толщину боли с его присутствием
Ночью сердце опухает ночью
И жалобы больных наполняют комнаты
Но странно на следующий день перед приездом родственников
Есть даже некоторая ирония в жалобах
И кровать рядом с моей, а в ней большой, немного вульгарный мужчина.
Станьте уникальным присутствием
"Гильдо, как же мне быть, мне стыдно, я должен идти"
И Гильдо, большой Гильдо, учит меня лежать, как это делать.
А тем временем в нескольких метрах трудно дышать
Они невинный диссонанс гостиной
Это маленькие неприятности, мелкие жесты
Что делает человека действительно уродливым
Но в больнице, где потеря тотальная
Где дерьмо, которое вы должны преодолеть
Это помочь мужчине вырвать
Где больше нет торможения
От рвоты до потоотделения, до дефекации
Таким образом, вы пропускаете план, если знаете, как его пропустить
И вы входите в другой отдел любви
«Гильдо, я бы хотел этого, без ведома монахинь».
И Гильдо, большой Гильдо, тайком передает мне что-нибудь поесть.
А тем временем в нескольких метрах умирает человек
Мы говорим мало и тихо в течение нескольких часов
А ночью того леденящего гостя уносят
И он возобновляет темп переулка невозмутимым и небрежным
Мелкие неудобства, я уже говорил, ранят сердце
Но чувство смерти
Это всегда было слишком сильно
Гильдо, я никогда не знал, как это представить
Кто знает, почему вдруг становится элементарно
Это может показаться непочтительным, но через несколько часов
Мы все смеялись над чем-то
Но во избежание недоразумений
Это не циничный цинизм врачей
Но смысл жизни, который выталкивает тебя
"Гилдо, прости, я выздоровел, мне нужно идти"
И Гильдо, с которым я, естественно, больше никогда в жизни не буду иметь удовольствие встречаться
Он скрывает, на этот раз со стыдом, свою боль
Небо синее и напряженное
И мои странные невесомые ноги
Я шел через дрожащий сад
Как в спокойном сне
Глаза новоиспеченных матерей блестели
И ее большие груди были белыми под ее халатами
В одиночестве я чувствовал эту искренность, этот воздух чистоты
И небо было голубым, и дул легкий ветерок.
И странно, чувство любви, которое я не могу сказать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber