| Ho visto un uomo matto
| Я видел сумасшедшего
|
| È impressionante come possa fare effetto
| Впечатляет, как это может иметь эффект
|
| Un uomo solo, dimenticato, abbandonato
| Одинокий, забытый, брошенный человек
|
| Dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello
| За всегда закрытыми решетками ворот
|
| Noi fuori dal cancello
| Мы за воротами
|
| Noi che siamo normali, noi possiamo far tutto
| Мы нормальные, мы можем все
|
| Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
| Нам посчастливилось быть здоровыми
|
| Noi ragioniamo senza perdere la calma
| Мы рассуждаем, не выходя из себя
|
| Col controllo di noi stessi, senza orribili visioni
| С контролем над собой, без ужасных видений
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani
| Мы здоровы, мы здоровы
|
| Noi siamo fuori dai problemi della psiche
| Мы вне проблем психики
|
| Sempre in pace col cervello e con i nostri sentimenti
| Всегда в мире с мозгом и с нашими чувствами
|
| Così normali, i nostri gesti equilibrati
| Так нормально, наши уравновешенные жесты
|
| Non danneggiano nessuno, sempre lucidi e coscienti
| Они никому не причиняют вреда, всегда ясны и сознательны
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
| Мы здоровы, мы здоровы, мы нормальны
|
| Noi che sappiamo di contare sul cervello
| Мы, кто знает, мы полагаемся на мозг
|
| Siamo sicuri, siamo forti, siamo interi
| Мы уверены, мы сильны, мы целы
|
| E noi dall’altra parte del cancello
| А мы по ту сторону ворот
|
| Un uomo, lo sguardo fisso
| Мужчина, его пристальный взгляд
|
| Un uomo solo alla ricerca di se stesso
| Одинокий мужчина в поисках себя
|
| Un uomo a pezzi, così impaurito, così bloccato
| Сломанный человек, так напуганный, так застрявший
|
| Dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello
| За всегда закрытыми решетками ворот
|
| Noi fuori dal cancello
| Мы за воротами
|
| Noi che siamo normali, noi possiamo far tutto
| Мы нормальные, мы можем все
|
| Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
| Нам посчастливилось быть здоровыми
|
| Possiamo avere un buon lavoro, una famiglia
| У нас может быть хорошая работа, семья
|
| Sempre unita, un’esistenza piena di rapporti umani
| Всегда вместе, существование, полное человеческих отношений
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
| Мы здоровы, мы здоровы, мы нормальны
|
| Noi che abbiamo gli strumenti per poterci realizzare
| Мы, у кого есть инструменты, чтобы реализовать себя
|
| Con un titolo di studio
| Со степенью
|
| Si può viaggiare, si può avere il passaporto, la patente
| Вы можете путешествовать, вы можете иметь паспорт, водительские права
|
| Il porto d’armi e la domenica allo stadio
| Ручная кладь и воскресенье на стадионе
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
| Мы здоровы, мы здоровы, мы нормальны
|
| Noi che sappiamo di contare sul cervello
| Мы, кто знает, мы полагаемся на мозг
|
| Noi prepariamo i nostri figli per domani
| Мы готовим наших детей к завтрашнему дню
|
| E noi da quale parte del cancello
| А мы с какой стороны ворот
|
| Da quale parte del cancello
| С какой стороны ворота
|
| Siamo proprio normali, noi possiamo far tutto
| Мы просто нормальные, мы можем все
|
| Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
| Нам посчастливилось быть здоровыми
|
| Noi ragioniamo senza perdere la calma
| Мы рассуждаем, не выходя из себя
|
| Col controllo di noi stessi senza orribili visioni
| С контролем над собой без ужасных видений
|
| Noi siamo sani, sì, noi siamo sani
| Мы здоровы, да, мы здоровы
|
| Noi siamo fuori dai problemi della psiche
| Мы вне проблем психики
|
| Sempre in pace col cervello e con i nostri sentimenti
| Всегда в мире с мозгом и с нашими чувствами
|
| Così normali, i nostri gesti equilibrati
| Так нормально, наши уравновешенные жесты
|
| Non danneggiano nessuno, sempre lucidi e coscienti
| Они никому не причиняют вреда, всегда ясны и сознательны
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
| Мы здоровы, мы здоровы, мы нормальны
|
| Noi che sappiamo di contare sul cervello
| Мы, кто знает, мы полагаемся на мозг
|
| Noi prepariamo i nostri figli per domani
| Мы готовим наших детей к завтрашнему дню
|
| E noi da quale parte del cancello
| А мы с какой стороны ворот
|
| Da quale parte del cancello
| С какой стороны ворота
|
| Siamo proprio normali, noi possiamo far tutto
| Мы просто нормальные, мы можем все
|
| Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
| Нам посчастливилось быть здоровыми
|
| Possiamo avere un buon lavoro, una famiglia
| У нас может быть хорошая работа, семья
|
| Sempre unita, un’esistenza piena di rapporti umani
| Всегда вместе, существование, полное человеческих отношений
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani
| Мы здоровы, мы здоровы
|
| Noi siamo sani, noi siamo sani
| Мы здоровы, мы здоровы
|
| Noi siamo sani…
| Мы здоровы...
|
| Goal! | Цель! |