Перевод текста песни C'è solo la strada - Giorgio Gaber

C'è solo la strada - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'è solo la strada, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Il teatro canzone, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

C'è solo la strada

(оригинал)
Maria, ti amo
Maria, ho bisogno di te
Poi la stringo e la bacio, infagottato d’amore e di vestiti.
E anche lei si
muove, felice della sua apparenza e del nostro amore.
E la cosa continua
bellissima per giorni e giorni.
Una nave, con una rotta precisa che ci porta
dritti verso una casa, una casa con noi due soli.
Una gran tenerezza e una
porta che si chiude
Nelle case non c'è niente di buono
Appena una porta si chiude dietro a un uomo
Succede qualcosa di strano, non c'è niente da fare
È fatale, quell’uomo comincia ad ammuffire
Basta una chiave che chiuda la porta d’ingresso
Che non sei già più come prima
E ti senti depresso
La chiave tremenda, appena si gira la chiave
Siamo dentro a una stanza:
Si mangia, si dorme, si beve
Ne ho conosciute tante di famiglie, la famiglia è più economica e protegge di
più.
Ci si organizza bene, una minestra per tutti, tranquillanti,
aspirine per tutti, gli assorbenti, il cotone, i confetti Falqui.
Soltanto quattrocento lire per purgare tutta la famiglia.
Un affare.
Si caga, in famiglia.
Si caga bene, lo si fa tutti insieme
Nelle case non c'è niente di buono
Appena una porta si chiude dietro a un uomo
Quell’uomo è pesante e passa di moda sul posto
Incomincia a marcire, a puzzare molto presto
Nelle case non c'è niente di buono
C'è tutto che puzza di chiuso e di cesso:
Si fa il bagno, ci si lava i denti
Ma puzziamo lo stesso
Amore ti lascio, ti lascio
C'è solo la strada su cui puoi contare
La strada è l’unica salvezza
C'è solo la voglia e il bisogno di uscire
Di esporsi nella strada e nella piazza
Perché il giudizio universale
Non passa per le case
Le case dove noi ci nascondiamo
Bisogna ritornare nella strada
Nella strada per conoscere chi siamo
Laura, ti amo
Laura, ho bisogno di te
Con te io ritrovo la strada, le piazze, i giovani, gli studenti.
Li avevo lasciati qualche anno fa con la cravatta.
Sono molto cambiati,
sono molto più belli.
Le idee, sì, le idee sono cambiate, e i loro discorsi e
il modo di vestire.
Gli esseri meno.
Gli esseri non sono molto cambiati.
Vanno ancora nelle aule di scuola a brucare un po' di medicina,
fettine di chimica, pezzetti di urbanistica con inserti di ecologia,
a ore pressappoco regolari.
Ed esiste ancora il bar, tra un intervallo e
l’altro.
E poi l’amore, per fabbricarsi una felicità.
Come noi ora.
Una coppia, e ancora tante coppie
Unica diversità, un viaggio in India su una Due cavalli.
Due, come noi
E poi ancora una porta, ancora una casa
Ma siamo convinti che sia un’altra cosa
Perché abbiamo esperienze diverse
Non può finir male
Perché abbiamo una chiave moderna
Abbiamo una Yale
Perché è tutto un rapporto diverso
Che è molto più avanti
Ma c'è sempre una casa, con altre aspirine e calmanti
E di nuovo mi trovo a marcire
In un’altra famiglia, la nostra, la mia
Abbracciarla guardando la porta
E la mia poesia
Amore, ti lascio, vado via
C'è solo la strada su cui puoi contare
La strada è l’unica salvezza
C'è solo la voglia, il bisogno di uscire
Di esporsi nella strada, nella piazza
Perché il giudizio universale
Non passa per le case
In casa non si sentono le trombe
In casa ti allontani dalla vita
Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe
Lidia, ti amo
Lidia, ho bisogno di te… ma, per favore, in un hotel meublé
Perché il giudizio universale
Non passa per le case
Le case dove noi ci nascondiamo
Bisogna ritornare nella strada
Nella strada per conoscere chi siamo
C'è solo la strada su cui puoi contare
La strada è l’unica salvezza
C'è solo la voglia, il bisogno di uscire
Di esporsi nella strada, nella piazza
Perché il giudizio universale
Non passa per le case
In casa non si sentono le trombe
In casa ti allontani dalla vita
Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe
Perché il giudizio universale
Non passa per le case
In casa non si sentono le trombe
In casa ti allontani dalla vita
Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe
(перевод)
Мария, я люблю тебя
Мария, ты мне нужна
Затем я обнимаю ее и целую, укутанную любовью и одеждой.
И ты тоже
двигается, доволен своим видом и нашей любовью.
И дело продолжается
красиво на дни и дни.
Корабль с точным курсом, который ведет нас
прямо в дом, дом, где мы вдвоем.
Большая нежность и один
закрытие двери
В домах нет ничего хорошего
Как только за мужчиной закрывается дверь
Происходит что-то странное, ничего не поделаешь
Это фатально, что человек начинает плесневеть
Ключа достаточно, чтобы закрыть входную дверь
Что ты уже не тот, что раньше
И вы чувствуете себя подавленным
Страшный ключ, как только ты повернешь ключ
Мы внутри комнаты:
Мы едим, спим, пьем
Я знаю много семей, семья дешевле и защищает, чем
более.
Организуемся хорошо, суп на всех, транквилизаторы,
аспирин для всех, гигиенические салфетки, хлопок, засахаренный миндаль Falqui.
Всего четыреста лир на чистку всей семьи.
Сделка.
Дерьмо, в семье.
Вы хорошо дерьмо, вы делаете все это вместе
В домах нет ничего хорошего
Как только за мужчиной закрывается дверь
Этот человек тяжелый и выходит из моды на месте
Очень скоро начинает гнить, вонять
В домах нет ничего хорошего
Здесь все, что пахнет закрытым и туалетом:
Он принимает ванну, чистит зубы
Но мы все еще воняем
Любовь, я оставляю тебя, я оставляю тебя
Есть только дорога, на которую ты можешь рассчитывать
Дорога - единственное спасение
Есть только желание и потребность выйти
Обнажить себя на улице и на площади
Почему всеобщий суд
Не проходит сквозь дома
Дома, где мы прячемся
Мы должны вернуться на улицу
На пути узнать, кто мы
Лора, я люблю тебя
Лора, ты мне нужна
С тобой я нахожу улицы, площади, молодежь, студентов.
Я оставил их несколько лет назад с галстуком.
Они сильно изменились,
они намного красивее.
Идеи, да, идеи изменились, и их речи и
способ одеваться.
Существ меньше.
Существа не сильно изменились.
Они все еще ходят в классы, чтобы просмотреть лекарства,
кусочки химии, кусочки градостроительства со вставками экологии,
примерно в обычные часы.
И полоса все еще существует, между интервалом и
другой.
А потом любить, чтобы сделать себе счастье.
Как мы сейчас.
Пара, и еще много пар
Уникальное разнообразие, путешествие в Индию на двух лошадях.
Два, как мы
А потом еще одна дверь, еще один дом
Но мы убеждены, что это другое дело
Потому что у нас разный опыт
Это не может закончиться плохо
Потому что у нас есть современный ключ
У нас есть Йель
Потому что это все разные отношения
Что намного дальше
Но всегда есть дома, с другими аспиринами и успокоительными
И снова я гнию
В другой семье, нашей, моей
Обними ее, глядя на дверь
И моя поэзия
Любовь, я оставляю тебя, я ухожу
Есть только дорога, на которую ты можешь рассчитывать
Дорога - единственное спасение
Есть только желание, потребность выйти
Обнажить себя на улице, на площади
Почему всеобщий суд
Не проходит сквозь дома
В доме не слышно труб
Дома ты уходишь от жизни
От борьбы, от боли, от бомб
Лидия, я люблю тебя
Лидия, ты мне нужна... но, пожалуйста, в гостинице meublé
Почему всеобщий суд
Не проходит сквозь дома
Дома, где мы прячемся
Мы должны вернуться на улицу
На пути узнать, кто мы
Есть только дорога, на которую ты можешь рассчитывать
Дорога - единственное спасение
Есть только желание, потребность выйти
Обнажить себя на улице, на площади
Почему всеобщий суд
Не проходит сквозь дома
В доме не слышно труб
Дома ты уходишь от жизни
От борьбы, от боли, от бомб
Почему всеобщий суд
Не проходит сквозь дома
В доме не слышно труб
Дома ты уходишь от жизни
От борьбы, от боли, от бомб
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber