Перевод текста песни Anni affollati - Giorgio Gaber

Anni affollati - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anni affollati , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома Anni affollati
в жанреПоп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиCarosello
Anni affollati (оригинал)Лет массового скопления людей (перевод)
Anni affollati di idiomi, di idioti Годы переполнены идиомами, идиоты
Di guerrieri e di pazzi, anni di esercizi Из воинов и безумцев, годы упражнений
Anni affollati di arroganza e di stucchevole bontà Годы, наполненные высокомерием и болезненной добротой
Di tentativi disperati Из отчаянных попыток
Anni affollati di qualsiasi forma di incapacità Годы переполнены любой формой неспособности
Anni affollati, per fortuna siete già passati Многолюдные годы, к счастью, вы уже прошли
Ho fatto indigestione, la mia testa è piena У меня было несварение желудка, моя голова была полна
Dall’Africa all’America al mio letto Из Африки в Америку в мою постель
Non c'è rimasto niente che non so Не осталось ничего, чего бы я не знал
Io sono così pieno da neanche ricordare Я так наелся, что даже не помню
Il giorno in cui lasciai una donna День, когда я расстался с женщиной
O in cui una donna mi lasciò Или где женщина оставила меня
Anni affollati, per fortuna siete già passati Многолюдные годы, к счастью, вы уже прошли
E quanti ne ho mangiati di domani e di destini И сколько я съел завтра и судеб
E poi gli spazi aperti, le donne solidali А потом открытые пространства, поддерживающие женщины
Erbe dopo i pasti, l’orgasmo a tutti i costi Травы после еды, оргазм любой ценой
Con l’ARCI non si è soli, famiglia meneghina С ARCI вы не одиноки, миланская семья
Gli amici della Francia Друзья Франции
A scuola imparerò a ballare… В школе я буду учиться танцевать...
Mi vien da vomitare Меня тошнит
Anni affollati degli ultimi dieci anni Напряженные годы последнего десятилетия
Non riesco più a smaltirvi, c'è troppo poco oblio Я больше не могу распоряжаться тобой, слишком мало забвения
Anni affollati di gente che ha pensato a tutto Годы, переполненные людьми, которые все продумали
Senza mai pensare a un Dio Никогда не думая о Боге
Anni di gente informata e noiosa Годы информированных и скучных людей
Vi sbiadiranno gli anni che sbiadiscono ogni cosa Годы, которые исчезают, все исчезнет для вас
Anni affollati di paure, ricatti, di impossibili guerre Годы, наполненные страхами, шантажом, невозможными войнами
Anni affollati di mani sentenziose che maltrattano le chitarre Годы, наполненные сентенциозными руками, которые плохо обращаются с гитарами
Anni affollati di spunti divertenti Годы, полные интересных идей
Che il giorno dopo diventano idiozie Что на следующий день становится ерундой
Anni di terapie Годы терапии
Anni affollati, per fortuna siete già passati Многолюдные годы, к счастью, вы уже прошли
Anni affollati, di disperati, senza dignità Многолюдные годы, отчаянных людей, лишенных достоинства
Di mendicanti un po' arroganti e senza fisarmonica Немного высокомерных попрошаек без аккордеона
Di chi rovescia tutto e poi si arrende alla domenica Из тех, кто ниспровергает все, а затем сдается в воскресенье
La Cina è un po' scaduta Китай немного устарел
Chan Ching l’han condannata Чан Цзин осудил ее
Ma forse lo dovevano fare Но, может быть, они должны были
Mi vien da vomitare Меня тошнит
Anni affollati degli ultimi dieci anni Напряженные годы последнего десятилетия
Non riesco più a smaltirvi, c'è troppo poco oblio Я больше не могу распоряжаться тобой, слишком мало забвения
Anni affollati di gente che ha pensato a tutto Годы, переполненные людьми, которые все продумали
Senza mai pensare a un Dio Никогда не думая о Боге
Di troppe cose non so cosa farne Я не знаю, что делать со слишком многими вещами
Per me che avrei bisogno di poche immagini ma eterne Для меня, что мне нужно немного, но вечные образы
Anni affollati Многолюдные годы
Anni affollati Многолюдные годы
Anni affollati, per fortuna siete già passati Многолюдные годы, к счастью, вы уже прошли
Anni affollati, per fortuna siete già passatiМноголюдные годы, к счастью, вы уже прошли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: