| Don’t ask me where I’m going,
| Не спрашивай меня, куда я иду,
|
| Or how long I’ll be away.
| Или как долго меня не будет.
|
| Cause if you ask me where I’m going,
| Потому что, если ты спросишь меня, куда я иду,
|
| Don’t know what I’m gonna say.
| Не знаю, что я скажу.
|
| Life’s an everchanging landscape
| Жизнь – это постоянно меняющийся пейзаж
|
| with hues of brown and gold and green.
| с оттенками коричневого, золотого и зеленого.
|
| But every morning I awake
| Но каждое утро я просыпаюсь
|
| to the same dull desert scene.
| к той же унылой пустынной сцене.
|
| So I’m leaving,
| Итак, я ухожу,
|
| I’m leaving my old neighborhood.
| Я покидаю свой старый район.
|
| I’m headed for a foreign land
| Я направляюсь в чужую страну
|
| And if you’re wondering why I would
| И если вам интересно, почему я
|
| I’m following the song.
| Я слежу за песней.
|
| It’s calling me to come along
| Он зовет меня прийти
|
| To places I have never gone
| В места, где я никогда не был
|
| Oh, I’m following the song.
| О, я слушаю песню.
|
| They say you don’t know where you’re going,
| Говорят, ты не знаешь, куда идешь,
|
| Until you know just where you’ve been.
| Пока ты не узнаешь, где ты был.
|
| But I live each moment knowing
| Но я живу каждым моментом, зная
|
| Oh my hope is in the end.
| О, моя надежда в конце.
|
| So I will chase the rainbow
| Так что я буду преследовать радугу
|
| And I’ll dance beneath the stars.
| И я буду танцевать под звездами.
|
| And I will fight courageously
| И я буду сражаться мужественно
|
| For the things that move my heart.
| За то, что трогает мое сердце.
|
| In those moments,
| В те моменты,
|
| when the darkness closes in
| когда тьма закрывается
|
| Oh, I will be still and wait
| О, я буду неподвижен и подожду
|
| Until the music comes again.
| Пока снова не зазвучит музыка.
|
| Oh, I’m following the song.
| О, я слушаю песню.
|
| It’s ringing out so pure and clear
| Он звучит так чисто и ясно
|
| It’s whispering it’s my
| Он шепчет, что это мой
|
| I’m following the song.
| Я слежу за песней.
|
| Oh, I’m following the song
| О, я слежу за песней
|
| It resonates from deep within
| Он резонирует глубоко внутри
|
| I’ve never known a truer friend.
| Я никогда не знал более настоящего друга.
|
| I’m following the song.
| Я слежу за песней.
|
| Sometimes the music’s gentle
| Иногда музыка нежная
|
| Sweet and mellow to my ears
| Сладкий и мягкий для моих ушей
|
| Somedays it all
| Когда-нибудь все это
|
| With words that I don’t want to hear
| Словами, которые я не хочу слышать
|
| But no matter where it leads me
| Но независимо от того, куда это ведет меня
|
| Oh it never leads me wrong
| О, это никогда не ведет меня неправильно
|
| How empty would my soul be,
| Как пуста была бы моя душа,
|
| If i never heard the song
| Если я никогда не слышал эту песню
|
| So won’t you listen
| Так ты не послушаешь
|
| Can’t you hear that brilliant melody
| Разве ты не слышишь эту блестящую мелодию
|
| Oh and you will hear it louder when,
| О и вы услышите это громче, когда,
|
| When you let it set you free
| Когда вы позволяете этому освободить вас
|
| Oh, listen to the song
| О, послушайте песню
|
| Oh hear it calling out your name
| О, услышь, как он зовет твое имя
|
| Your life will never be the same
| Твоя жизнь никогда не будет прежней
|
| If you’re following the song
| Если вы подписаны на песню
|
| Oh the song,
| О песня,
|
| You hear it when you’re all alone
| Ты слышишь это, когда ты совсем один
|
| Let it lead you safely home
| Пусть он благополучно приведет вас домой
|
| Keep following the song
| Следите за песней
|
| Keep following the song
| Следите за песней
|
| Keep following the song | Следите за песней |