| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| Mon jardin ce n’est pas un jardin, c’est la plaine
| Мой сад не сад, это равнина
|
| Mon chemin ce n’est pas un chemin, c’est la neige
| Мой путь не путь, это снег
|
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| Dans la blanche cérémonie
| На белой церемонии
|
| Où la neige au vent se marie
| Где снег на ветру женится
|
| Dans ce pays de poudrerie
| В этой стране метель
|
| Mon père a fait bâtir maison
| Мой отец построил дом
|
| Et je m’en vais être fidèle
| И я буду верен
|
| À sa manière, à son modèle
| По-своему, по-своему
|
| La chambre d’amis sera telle
| Гостевая будет такой
|
| Qu’on viendra des autres saisons
| Что мы придем из других сезонов
|
| Pour se bâtir à côté d’elle
| Чтобы построить себя рядом с ней
|
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| Mon refrain ce n’est pas un refrain, c’est rafale
| Мой припев не припев, это взрыв
|
| Ma maison ce n’est pas ma maison, c’est froidure
| Мой дом не мой дом, холодно
|
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| De mon grand pays solitaire
| Из моей великой одинокой страны
|
| Je crie avant que de me taire
| Я кричу, прежде чем заткнуться
|
| À tous les hommes de la terre
| Всем мужчинам на земле
|
| Ma maison c’est votre maison
| Мой дом - твой дом
|
| Entre mes quatre murs de glace
| Между моими четырьмя стенами льда
|
| Je mets mon temps et mon espace
| Я вкладываю свое время и свое пространство
|
| À préparer le feu, la place
| Для подготовки костра место
|
| Pour les humains de l’horizon
| Для людей горизонта
|
| Et les humains sont de ma race
| И люди моей расы
|
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| Mon jardin ce n’est pas un jardin, c’est la plaine
| Мой сад не сад, это равнина
|
| Mon chemin ce n’est pas un chemin, c’est la neige | Мой путь не путь, это снег |
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
| Моя страна не страна, это зима
|
| Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’envers
| Моя страна не страна, она вверх дном
|
| D’un pays qui n'était ni pays ni patrie
| Из земли, которая не была ни страной, ни родиной
|
| Ma chanson ce n’est pas une chanson, c’est ma vie
| Моя песня не песня, это моя жизнь
|
| C’est pour toi que je veux posséder mes hivers | Это для тебя я хочу владеть своими зимами |