Перевод текста песни Mon pays - Gilles Vigneault

Mon pays - Gilles Vigneault
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon pays , исполнителя -Gilles Vigneault
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.01.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mon pays (оригинал)Mon pays (перевод)
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
Mon jardin ce n’est pas un jardin, c’est la plaine Мой сад не сад, это равнина
Mon chemin ce n’est pas un chemin, c’est la neige Мой путь не путь, это снег
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
Dans la blanche cérémonie На белой церемонии
Où la neige au vent se marie Где снег на ветру женится
Dans ce pays de poudrerie В этой стране метель
Mon père a fait bâtir maison Мой отец построил дом
Et je m’en vais être fidèle И я буду верен
À sa manière, à son modèle По-своему, по-своему
La chambre d’amis sera telle Гостевая будет такой
Qu’on viendra des autres saisons Что мы придем из других сезонов
Pour se bâtir à côté d’elle Чтобы построить себя рядом с ней
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
Mon refrain ce n’est pas un refrain, c’est rafale Мой припев не припев, это взрыв
Ma maison ce n’est pas ma maison, c’est froidure Мой дом не мой дом, холодно
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
De mon grand pays solitaire Из моей великой одинокой страны
Je crie avant que de me taire Я кричу, прежде чем заткнуться
À tous les hommes de la terre Всем мужчинам на земле
Ma maison c’est votre maison Мой дом - твой дом
Entre mes quatre murs de glace Между моими четырьмя стенами льда
Je mets mon temps et mon espace Я вкладываю свое время и свое пространство
À préparer le feu, la place Для подготовки костра место
Pour les humains de l’horizon Для людей горизонта
Et les humains sont de ma race И люди моей расы
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
Mon jardin ce n’est pas un jardin, c’est la plaine Мой сад не сад, это равнина
Mon chemin ce n’est pas un chemin, c’est la neigeМой путь не путь, это снег
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver Моя страна не страна, это зима
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’envers Моя страна не страна, она вверх дном
D’un pays qui n'était ni pays ni patrie Из земли, которая не была ни страной, ни родиной
Ma chanson ce n’est pas une chanson, c’est ma vie Моя песня не песня, это моя жизнь
C’est pour toi que je veux posséder mes hiversЭто для тебя я хочу владеть своими зимами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
Ton père est parti
ft. Michel Bühler
2009
Pendant que...
ft. Richard Desjardins
2009
2009
Si Fragile
ft. Gilles Vigneault
2006
2009
J'ai mal à la terre
ft. Jessica Vigneault
2009
1992
2021
Ah! Que l'hiver
ft. Renée martel
2011
Maintenant
ft. Marie-Claire Séguin
2011
C'est le temps
ft. Luc De Larochellière
2011
La Manikoutai
ft. Claire Pelletier
2011
La nuit
ft. Pierre Flynn
2011
J'ai planté un chêne
ft. Richard Seguin
2011
Zidor le prospecteur
ft. Fred Fortin
2011
2011
1987
1987
2018