| We have a poem here, it's called "Whitey On The Moon". | У нас тут есть стишок, называется «Белые на Луне». |
| It was inspired by some whiteys on the moon, | На него нас вдохновили белые на Луне, |
| So I wanna give credit where credit is due. | Так что надо отдать им за это должное. |
| | |
| A rat done bit my sister Nell | Крыса покусала мою сестру Нэлл, |
| With whitey on the moon, | Пока белые были на Луне, |
| Her face and arms began to swell, | У неё начали опухать лицо и руки, |
| And whitey's on the moon, | А ещё белые на Луне, |
| I can't pay no doctor bills, | Я не могу оплатить счета от доктора, |
| But whitey's on the moon, | Зато белые на Луне, |
| Ten years from now I'll be paying still | Даже десять лет спустя я буду по ним расплачиваться, |
| While whitey's on the moon. | Пока белые ходят по Луне. |
| The man just upped my rent last night | Хозяин прошлой ночью поднял мне квартплату, |
| ‘Cause whitey's on the moon, | Раз белые на Луне, |
| No hot water, no toilets, no lights, | Горячей воды нет, унитазов и света тоже, |
| But whitey's on the moon | Но белые на Луне. |
| I wonder why he's upping me? | Интересно, почему он так доит меня? |
| ‘Cause whitey's on the moon? | Потому что белые на Луне? |
| Well, I was already giving him fifty a week | Я и так платил ему пятьдесят в неделю, |
| With whitey on the moon, | Пока белые на Луне, |
| Taxes taking my whole damn check, | Налоги съедают всю мою зарплату, |
| Junkies making me a nervous wreck, | От наркош по соседству у меня нервный срыв, |
| The price of food is going up, | Цены на продукты растут, |
| And as if all that shit wasn't enough: | А если этого было мало, |
| A rat done bit my sister Nell | То мою сестру Нэлл покусала крыса, |
| With whitey on the moon. | Пока белые были на Луне. |
| Her face and arm began to swell, | У неё начали опухать лицо и руки, |
| And whitey's on the moon, | А ещё белые на Луне, |
| Was all that money I made last year | Все деньги, которые я заработал в прошлом году пошли |
| For whitey on the moon? | Белым на Луне? |
| How come I ain't got no money here? | Как так вышло, что у меня тут нет денег? |
| Hmm! Whitey's on the moon, | Гм, белые на Луне, |
| Y'know I just 'bout had my fill | Знаете, я уже сыт по горло |
| Of whitey on the moon, | Белыми на Луне, |
| I think I'll send these doctor bills | Думаю, я отошлю счета от доктора |
| Airmail special | Авиапочтой |
| To whitey on the moon. | Белым на Луну. |