Перевод текста песни Delta Man (Where I'm Coming From) - Gil Scott-Heron, Brian Jackson

Delta Man (Where I'm Coming From) - Gil Scott-Heron, Brian Jackson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delta Man (Where I'm Coming From) , исполнителя -Gil Scott-Heron
Песня из альбома: Messages
В жанре:R&B
Дата выпуска:15.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Soul Brother

Выберите на какой язык перевести:

Delta Man (Where I'm Coming From) (оригинал)Дельта Человек (Откуда Я Иду) (перевод)
This is a song about change, you see Это песня о переменах, понимаете.
We say many things about the changing aspects of our lives Мы много говорим об изменяющихся аспектах нашей жизни
We say that since change is inevitable, we should direct the change Мы говорим, что, поскольку изменения неизбежны, мы должны направлять изменения
Rather than simply continue to go through the change Вместо того, чтобы просто продолжать вносить изменения
We sing a song of revolution as change Мы поем песню о революции как о переменах
To the brothers in the Caribbean and Africa, Братьям на Карибах и в Африке,
Where I’m Coming from Откуда я родом
Early in the mornin' I heard the call of the crow. Рано утром я услышал крик вороны.
He said «C'mon now Brother, I want you to fly with me. Он сказал: «Давай, брат, я хочу, чтобы ты полетел со мной.
Can’t you see, it’s time to go?» Разве ты не видишь, пора идти?»
I been working on this delta underneath the burnin' sun. Я работал над этой дельтой под палящим солнцем.
Seem like a Mississippi revolution feel like where I’m coming from. Похоже на революцию в Миссисипи, откуда я родом.
Brother man run to Nebraska after the Civil War was through. Брат бежит в Небраску после окончания Гражданской войны.
He worked with his hands, he worked on the land alla his life-- Он работал руками, он работал на земле всю свою жизнь--
nothin' else he know to do. ничего другого он не умеет делать.
Rootin'-tootin', wild-west-shootin'-up Brothers! Братья, стреляющие по дикому западу!
Though His story don’t teach us none. Хотя Его история ничему нас не учит.
Seem like a Wild West Revolution oughta be where I’m comin' from. Кажется, что Революция Дикого Запада должна быть там, откуда я родом.
Brother man raised on welfare Брат мужчина вырос на благотворительности
He live his life in the heart of the city. Он живет своей жизнью в самом центре города.
Among the junkies and the desperate people Среди наркоманов и отчаянных людей
he learned about life without pity. он узнал о жизни без жалости.
But he’s just been thinkin' and waitin' and thinkin' and waitin', Но он просто думал и ждал, думал и ждал,
know his chance was bound to come. знаю, что его шанс должен был прийти.
Seem like big city revolution oughta be where I’m comin' from. Похоже, революция в большом городе должна быть там, откуда я родом.
The point I’m trying to make, movin' from place to place and time to time Суть, которую я пытаюсь донести, переезжая с места на место и время от времени
(is that) vibrations that bring on new vibrations (это) вибрации, вызывающие новые вибрации
is all that’s on peoples minds. это все, что у людей на уме.
(They tell me) Don’t be 'fraid of revolution! (Мне говорят) Не бойся революции!
It ain’t nothin' but change and change is surely bound to come. Это не что иное, как перемены, а перемены обязательно должны произойти.
Put a little revolution in your life Сделайте небольшую революцию в своей жизни
and you’ll understand where I’m comin' from.и ты поймешь, откуда я.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: