| This is a song about change, you see
| Это песня о переменах, понимаете.
|
| We say many things about the changing aspects of our lives
| Мы много говорим об изменяющихся аспектах нашей жизни
|
| We say that since change is inevitable, we should direct the change
| Мы говорим, что, поскольку изменения неизбежны, мы должны направлять изменения
|
| Rather than simply continue to go through the change
| Вместо того, чтобы просто продолжать вносить изменения
|
| We sing a song of revolution as change
| Мы поем песню о революции как о переменах
|
| To the brothers in the Caribbean and Africa,
| Братьям на Карибах и в Африке,
|
| Where I’m Coming from
| Откуда я родом
|
| Early in the mornin' I heard the call of the crow.
| Рано утром я услышал крик вороны.
|
| He said «C'mon now Brother, I want you to fly with me.
| Он сказал: «Давай, брат, я хочу, чтобы ты полетел со мной.
|
| Can’t you see, it’s time to go?»
| Разве ты не видишь, пора идти?»
|
| I been working on this delta underneath the burnin' sun.
| Я работал над этой дельтой под палящим солнцем.
|
| Seem like a Mississippi revolution feel like where I’m coming from.
| Похоже на революцию в Миссисипи, откуда я родом.
|
| Brother man run to Nebraska after the Civil War was through.
| Брат бежит в Небраску после окончания Гражданской войны.
|
| He worked with his hands, he worked on the land alla his life--
| Он работал руками, он работал на земле всю свою жизнь--
|
| nothin' else he know to do.
| ничего другого он не умеет делать.
|
| Rootin'-tootin', wild-west-shootin'-up Brothers!
| Братья, стреляющие по дикому западу!
|
| Though His story don’t teach us none.
| Хотя Его история ничему нас не учит.
|
| Seem like a Wild West Revolution oughta be where I’m comin' from.
| Кажется, что Революция Дикого Запада должна быть там, откуда я родом.
|
| Brother man raised on welfare
| Брат мужчина вырос на благотворительности
|
| He live his life in the heart of the city.
| Он живет своей жизнью в самом центре города.
|
| Among the junkies and the desperate people
| Среди наркоманов и отчаянных людей
|
| he learned about life without pity.
| он узнал о жизни без жалости.
|
| But he’s just been thinkin' and waitin' and thinkin' and waitin',
| Но он просто думал и ждал, думал и ждал,
|
| know his chance was bound to come.
| знаю, что его шанс должен был прийти.
|
| Seem like big city revolution oughta be where I’m comin' from.
| Похоже, революция в большом городе должна быть там, откуда я родом.
|
| The point I’m trying to make, movin' from place to place and time to time
| Суть, которую я пытаюсь донести, переезжая с места на место и время от времени
|
| (is that) vibrations that bring on new vibrations
| (это) вибрации, вызывающие новые вибрации
|
| is all that’s on peoples minds.
| это все, что у людей на уме.
|
| (They tell me) Don’t be 'fraid of revolution!
| (Мне говорят) Не бойся революции!
|
| It ain’t nothin' but change and change is surely bound to come.
| Это не что иное, как перемены, а перемены обязательно должны произойти.
|
| Put a little revolution in your life
| Сделайте небольшую революцию в своей жизни
|
| and you’ll understand where I’m comin' from. | и ты поймешь, откуда я. |