| Ma agli sguardi della gente
| Но в глазах людей
|
| Ci hai mai fatto caso tu?
| Вы когда-нибудь замечали себя?
|
| Proprio quello che non dice, che non dice mai che sente
| Просто то, что он не говорит, он никогда не говорит, что чувствует
|
| E poi fa finta di niente…
| А потом сделать вид, что ничего не произошло...
|
| A una madre che non vede, cos' non ci soffre più…
| К матери, которая не видит, так она больше не страдает...
|
| E ad un uomo che provvede
| И человеку, который обеспечивает
|
| Ed arriva a fine mese, proprio come fossi tu…
| И это приходит в конце месяца, как и вы...
|
| Son tutti squardi che
| Они все скварди, что
|
| Che non parlano ma sono proprio come te
| Кто не говорит, но так же, как вы
|
| Che ti senti un’altra foglia…
| Что ты чувствуешь себя очередным листом...
|
| Che va, finche il vento voglia
| Это идет, пока ветер хочет
|
| Tutti sguardi che, che non guardano mai insieme chiedono perchè
| Все выглядит так, кто никогда не смотрит вместе, спросите, почему
|
| Siamo come una moneta
| Мы как монета
|
| Lanciata su questo pianeta…
| Запущен на эту планету...
|
| Ma uno sguardo che non sogna, che non vede più un futuro…
| Но взгляд, который не мечтает, который больше не видит будущего...
|
| E un bambino che non chiede
| И ребенок, который не спрашивает
|
| Perchè ancora sai ci crede
| Потому что ты все еще знаешь, что он верит в это.
|
| Che abbiamo abbattuto il muro…
| Что мы снесли стену...
|
| Son tutti squardi che
| Они все скварди, что
|
| Che non parlano ma sono proprio come te
| Кто не говорит, но так же, как вы
|
| Che ti senti un’altra foglia…
| Что ты чувствуешь себя очередным листом...
|
| Che va, finche il vento voglia
| Это идет, пока ветер хочет
|
| Tutti sguardi che, che non guardano mai insieme chiedono perchè
| Все выглядит так, кто никогда не смотрит вместе, спросите, почему
|
| Siamo come una moneta
| Мы как монета
|
| Lanciata su questo pianeta…
| Запущен на эту планету...
|
| Come onde così
| Такие волны
|
| Come sassi così
| Вроде такие камни
|
| Noi rotoliamo senza darci un alibi…
| Мы катимся, не давая нам алиби...
|
| Come ombre così
| Такие тени
|
| Come nuvole, noi ci troviamo sempre in equilibrio instabili…
| Подобно облакам, мы всегда находимся в неустойчивом равновесии...
|
| Oh, oh…
| Ой ой ...
|
| Son tutti squardi che
| Они все скварди, что
|
| Che non parlano ma sono proprio come te
| Кто не говорит, но так же, как вы
|
| Che ti senti un’altra foglia…
| Что ты чувствуешь себя очередным листом...
|
| Che va, finche il vento voglia
| Это идет, пока ветер хочет
|
| Tutti sguardi che, che non guardano mai insieme chiedono perchè
| Все выглядит так, кто никогда не смотрит вместе, спросите, почему
|
| Siamo come una moneta
| Мы как монета
|
| Lanciata su questo pianeta… | Запущен на эту планету... |