| Quanto tempo mi ci vuole per capirti un po'
| Сколько времени мне нужно, чтобы понять тебя немного
|
| forse tanto quanto te ne basta per scoprirmi
| может быть, столько, сколько вам нужно, чтобы найти меня
|
| quel tuo gioco di sottane lo sai però
| хотя ты знаешь эту свою игру с юбками
|
| io sono un uomo non rimango certo indifferente.
| Я мужчина, я точно не останусь равнодушным.
|
| Basta poco per innamorarsi di te
| Не нужно много, чтобы влюбиться в тебя
|
| e del tuo modo strano di svestirti
| и твой странный способ раздеться
|
| e allora scendi dal tuo trono di sesso perchè
| а потом сойди со своего сексуального трона, почему
|
| io sono un uomo non rimango certo indifferente
| я мужчина я конечно не останусь равнодушным
|
| io sono un uomo non rimango certo indifferente.
| Я мужчина, я точно не останусь равнодушным.
|
| E allora dai
| Ну, давай
|
| cammina cammina bambina ah
| гуляй детка ах
|
| cammina bambina perchè!
| гуляй, детка, почему!
|
| Se la mia strada è fatta di donne
| Если мой путь состоит из женщин
|
| tu non sei quella per me
| ты не для меня
|
| tu non sei quella per me.
| ты не тот для меня.
|
| Senza orgoglio non si vive lo sai anche tu
| Ты не живешь без гордости, ты тоже это знаешь
|
| quindi dimmi del tuo orgoglio dimmi donna che hai fatto
| Так расскажи мне о своей гордости, скажи мне, женщина, что ты сделала
|
| sarò strano forse un pazzo ma ho bisogno di amore
| Я буду странным, может быть, дураком, но мне нужна любовь
|
| che donna sei se tu rimani sempre indifferente.
| какая ты женщина, если всегда остаешься равнодушной.
|
| Che donna sei se tu rimani sempre indifferente.
| Какая ты женщина, если всегда остаешься равнодушной.
|
| E allora dai
| Ну, давай
|
| cammina cammina bambina ah
| гуляй детка ах
|
| cammina bambina perchè!
| гуляй, детка, почему!
|
| Se la mia strada è fatta di donne
| Если мой путь состоит из женщин
|
| tu non sei quella per me.
| ты не тот для меня.
|
| Cammina cammina bambina ah
| Прогулка, прогулка, детка, ах
|
| cammina bambina perchè!
| гуляй, детка, почему!
|
| Se la mia strada è fatta di donne
| Если мой путь состоит из женщин
|
| tu non sei quella per me
| ты не для меня
|
| tu non sei quella per me. | ты не тот для меня. |