| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Anche se non vuoi, resta un po' di noi
| Даже если ты не хочешь, остается немного от нас
|
| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Perch? | Почему? |
| non saprai cancellarmi mai
| ты никогда не узнаешь, как отменить меня
|
| Ora no ma te ne accorgerai
| Не сейчас, но вы заметите
|
| Parler? | Вы будете говорить? |
| di te
| из вас
|
| Parler? | Вы будете говорить? |
| di te
| из вас
|
| E ogni donna avr? | И у каждой женщины будет? |
| qualche cosa che,
| что-то, что,
|
| Parler? | Вы будете говорить? |
| di te
| из вас
|
| Sempre un po' di te
| Всегда немного тебя
|
| A un amico che sar? | Другу кто будет? |
| l? | Л? |
| con me
| со мной
|
| Ma non rester? | Но не останется ли? |
| a guardare vuoto il posto tuo
| смотреть пустым на вашем месте
|
| Valgo troppo e so
| Я слишком многого стою, и я знаю
|
| La vita? | Жизнь? |
| anche un addio,
| даже до свидания,
|
| , E allora dico no
| , И тогда я говорю нет
|
| Io problemi non ne ho
| У меня нет проблем
|
| Non mi fermo neanche un po'
| Я не останавливаюсь на некоторое время
|
| Ho ancora voglia di amare e se? | Я все еще хочу любить, а что если? |
| il caso farmi male
| дело ранило меня
|
| Chi ci perde qui sei tu
| Тот, кто проигрывает здесь, это ты
|
| Che non troverai mai pi?
| Что вы никогда не найдете снова?
|
| Un uomo che ti mette al centro del suo mondo
| Мужчина, который ставит вас в центр своего мира
|
| proprio come me
| прямо как я
|
| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Parler? | Вы будете говорить? |
| di te
| из вас
|
| Ci ripenser? | Будете ли вы думать снова? |
| ogni tanto un po'
| время от времени
|
| Parler? | Вы будете говорить? |
| di te
| из вас
|
| Parlerai di me
| ты будешь говорить обо мне
|
| Certe storie no, non sbiadiscono
| Некоторые истории нет, они не исчезают
|
| Era molto pi? | Было намного больше? |
| di quanto non credessi tu
| чем вы считали
|
| Ma comunque so
| Но в любом случае я знаю
|
| La vita? | Жизнь? |
| un giorno di pi?,
| еще один день,
|
| , E allora dico no
| , И тогда я говорю нет
|
| Io problemi non ne ho
| У меня нет проблем
|
| Non mi fermo neanche un po'
| Я не останавливаюсь на некоторое время
|
| Ho ancora voglia di amare e se? | Я все еще хочу любить, а что если? |
| il caso farmi male
| дело ранило меня
|
| Chi ci perde qui sei tu
| Тот, кто проигрывает здесь, это ты
|
| Che non troverai mai pi?
| Что вы никогда не найдете снова?
|
| Un uomo che ti mette al centro del suo mondo
| Мужчина, который ставит вас в центр своего мира
|
| proprio come me
| прямо как я
|
| che so dentro come sei
| Что я знаю, как ты внутри
|
| meglio di chiunque mai
| лучше, чем кто-либо когда-либо
|
| e so che non tornerai,
| И я знаю, что ты не вернешься,
|
| , no!
| , нет!
|
| Io problemi non ne ho
| У меня нет проблем
|
| Non mi fermo neanche un po'
| Я не останавливаюсь на некоторое время
|
| Ho ancora voglia di amare e se? | Я все еще хочу любить, а что если? |
| il caso farmi male
| дело ранило меня
|
| Chi ci perde qui sei tu
| Тот, кто проигрывает здесь, это ты
|
| Che non troverai mai pi?
| Что вы никогда не найдете снова?
|
| Un uomo che ti mette al centro del suo mondo
| Мужчина, который ставит вас в центр своего мира
|
| proprio come me
| прямо как я
|
| come me
| как я
|
| come me | как я |