Перевод текста песни Non lasciarmi mai più - Gianluca Capozzi

Non lasciarmi mai più - Gianluca Capozzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non lasciarmi mai più , исполнителя -Gianluca Capozzi
Песня из альбома: Ogni giorno di più
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.08.2012
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Zeus

Выберите на какой язык перевести:

Non lasciarmi mai più (оригинал)Не оставляй меня больше (перевод)
Ti strignesse fin a te fa male Сожмите вас, пока вам не станет больно
Nun esist chi m po' capi' Существует монахиня, которая меня немного «поняла»
Sei tornata so dinuovo respirare Ты вернулся, я снова могу дышать
Questi giorni senza il nostro amore В эти дни без нашей любви
So bastati pe me fa muri' Я знаю достаточно, чтобы строить стены.
Per capire che LASCIARSI è UN GRANDE ERRORE! Понять, что УЕХАТЬ - БОЛЬШАЯ ОШИБКА!
Ti guardo e mi accorgo che anche tu Я смотрю на тебя и понимаю, что ты тоже
Nn restisti un minuto ancora Не оставайтесь ни на минуту
E si sfiora la tua mano con la mia… И он касается твоей руки моей...
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Tu sei parte d me Ты часть меня
Perkè infondo lo sai anche quando vorrei Потому что, в конце концов, ты знаешь это, даже когда я хочу
Nn saprei odiarti mai. Я никогда не мог ненавидеть тебя.
Non lasciarmi mai piu Никогда больше не оставляй меня
E s'è questo che vuoi И если это то, что вы хотите
Manda via la tristezza e ai silenzi suoi dai… Прогони печаль и подари ее тишину...
Disegna sul viso quel sorriso che tu sai Нарисуй ту улыбку на своем лице, которую ты знаешь
Se hai ancora un soldo del tuo amore Если у вас все еще есть копейки вашей любви
Giocalo su noi Сыграй на нас
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Vali molto piu' tu Вы стоите гораздо больше
Della mia liberta' моей свободы
Che diventa prigione si tu nun staje ccà Это становится тюрьмой si tu nun staje ccà
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Abbracciati cosi' Обнимаю тебя вот так
Nun ce serve nisciun Нам не нужен nisciun
L’ha scritto il destino soltanto io e te… Судьба написала это только тебе и мне...
Il silenzio a volte riesce a dire Молчание иногда удается сказать
Tutto quello che io nn saprei Все, что я не знаю
Far capire con milioni di parole Сделайте это понятным с помощью миллионов слов
Un tuo bacio spezza ancora il fiato Поцелуй от тебя все еще прерывает дыхание
Come il primo dato in quel metro' Как первые данные в этом счетчике '
Ti ricordi quanto tempo è gia' passato… Ты помнишь, сколько времени уже прошло...
QUANTO ANCORA VEDRAI NE PASSERA' СКОЛЬКО БОЛЬШЕ ВЫ УВИДЕТЕ ПРОЙДЕТ
Lo giuriamo guardando il sole Мы клянемся, глядя на солнце
Bruciare in un tramonto la citta'… Горящий город в закате...
NON LASCIARMI MAI PIU' НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
TU SEI PARTE D ME ТЫ ЧАСТЬ МЕНЯ
Xke' in fondo lo sai Xke 'в основном вы знаете
Anke quando vorrei Анке, когда я хочу
Non saprei odiarti mai… Я бы никогда не знал, как ненавидеть тебя ...
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
E s'è questo che vuoi И если это то, что вы хотите
Manda via la tristezza e ai silenzi suoi dai Отбросьте печаль и отдайте ее тишине
Disegna sul viso quel sorriso che tu sai Нарисуй ту улыбку на своем лице, которую ты знаешь
Se hai ancora un soldo del tuo amore Если у вас все еще есть копейки вашей любви
Giocalo su noi Сыграй на нас
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Vali molto piu' tu Вы стоите гораздо больше
Della mia liberta' моей свободы
Che diventa prigione si tu nun staje ccà Это становится тюрьмой si tu nun staje ccà
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Abbracciati cosi' Обнимаю тебя вот так
Nun ce serve nisciun Нам не нужен nisciun
L’ha scritto il destino soltanto io e te… Судьба написала это только тебе и мне...
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
Tu sei parte di me Ты часть меня
Perche' in fondo lo sai Потому что в глубине души ты знаешь
Anche quando vorrei nn saprei odiarti mai… Даже когда я хотел бы никогда не ненавидеть тебя ...
Non lasciarmi mai piu' Никогда больше не оставляй меня
E s'è questo che vuoi И если это то, что вы хотите
Manda via la tristezza e ai silenzi suoi…Прогони печаль и ее тишину...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: