
Дата выпуска: 11.08.2012
Лейбл звукозаписи: Zeus
Язык песни: Итальянский
Se perdessi te(оригинал) |
No, non credere mai |
che solo perchè non ti ho mai detto quel che sei nei giorni miei non credo in noi |
so, che stare con me, |
non è avere fiori ai compleanni o far progetti sui bambini che vorrai. |
Non è avere la tua foto in tasca |
no, non è. |
chiamarti ogni istante ma puoi star sicura che… |
se perdessi te sarebbe il buio davanti a me che resto qui devoto a te come al mio dio |
pregando che resti cosi' |
quel paradiso in cui planai quando il tuo volo mi rapi' |
se perdessi te sperduto io sarei la voce che si udi' |
chiamare in vano il nome tuo |
e nel silenzio poi mori' |
sarai un amore uguale al mio |
che sara' tuo se resti qui. |
dai, da sempre lo sai |
io non sono bravo a dire ti amo anche se a volte poi mi accorgo che dovrei |
si è vero è cosi' |
non sono bugie quelle che dici anche volendo non potrai cambiarmi mai |
ma sono cosi' e non voglio chiedermi il perchè |
e giuro che sbagli se non sei sicura che… |
se perdessi te sarebbe il buio davanti a me che resto qui devoto a te come al mio dio |
pregando che resti cosi' |
quel paradiso in cui planai quando il tuo volo mi rapi' |
se perdessi te sperduto io sarei la voce che si udi' |
chiamare in vano il nome tuo |
e nel silenzio poi mori' |
sarai un amore uguale al mio |
che sara' tuo se resti qui. |
forse sei convinta del contrario ma io so bene che… |
se perdessi te sperduto io sarei la voce che si udi' |
chiamare in vano il nome tuo |
e nel silenzio poi mori' |
sarai un amore uguale al mio |
che sara' tuo se resti qui. |
se resti qui… |
se resti qui… |
se resti qui… |
Если я тебя потеряю(перевод) |
Нет, никогда не верь |
что только потому, что я никогда не говорил тебе, кто ты в свои дни, я не верю в нас |
Я знаю, что со мной быть, |
это не цветы на дни рождения или планы на детей, которых вы хотите. |
Это не твоя фотография в кармане |
нет, это не так. |
звонить тебе каждое мгновение, но ты можешь быть уверен, что... |
если бы я потерял тебя, то передо мной была бы тьма, что я остаюсь здесь преданным тебе, как моему богу |
молюсь, чтобы так и осталось |
тот рай, в котором я летел, когда твой полет уносил меня |
Если бы я потерял тебя, ты бы потерял, я был бы голосом, который был услышан |
называть твое имя напрасно |
а потом умер в тишине |
ты будешь любовью равной моей |
который будет твоим, если ты останешься здесь. |
Да ладно, ты всегда знал |
Я не умею говорить, что люблю тебя, даже если иногда понимаю, что должен |
Да, это правда |
то, что ты говоришь, не ложь, даже если ты захочешь, ты никогда не сможешь меня изменить |
но я такой и не хочу спрашивать себя почему |
и клянусь, ты ошибаешься, если не уверен, что... |
если бы я потерял тебя, то передо мной была бы тьма, что я остаюсь здесь преданным тебе, как моему богу |
молюсь, чтобы так и осталось |
тот рай, в котором я летел, когда твой полет уносил меня |
Если бы я потерял тебя, ты бы потерял, я был бы голосом, который был услышан |
называть твое имя напрасно |
а потом умер в тишине |
ты будешь любовью равной моей |
который будет твоим, если ты останешься здесь. |
может быть, вы убеждены в обратном, но я прекрасно знаю, что... |
Если бы я потерял тебя, ты бы потерял, я был бы голосом, который был услышан |
называть твое имя напрасно |
а потом умер в тишине |
ты будешь любовью равной моей |
который будет твоим, если ты останешься здесь. |
если ты останешься здесь... |
если ты останешься здесь... |
если ты останешься здесь... |
Название | Год |
---|---|
Dimme | 2013 |
Fotografie | 2012 |
Sole e mare | 2012 |
Ti amo | 2012 |
Frammenti | 2012 |
Non voglio perderti ft. Gianluca Capozzi | 2018 |
Chi sà | 2012 |
Mai | 2012 |
Ogni giorno di più | 2012 |
Non lasciarmi mai più | 2012 |
Il mare e la luna | 2012 |
La guerra che vuoi | 2012 |
A un passo da me | 2012 |
So che tu lo sai | 2012 |
Guida la vita | 2012 |
Si parte da zero | 2012 |
Lei | 2012 |
Si l'avisse fatte a n'ato | 2012 |
Te voglio ancora bene | 2012 |
Fatte curaggio | 2012 |