| Ayy, Kerser, what up homie?
| Эй, Керсер, как дела, друг?
|
| I tell my bitch just be patient
| Я говорю своей суке, просто будь терпелива
|
| Nah, fuck that, I tell my bitch take the vacation
| Нет, черт возьми, я говорю своей суке взять отпуск
|
| Take her family with her and lace 'em (go 'head)
| Возьми с собой ее семью и зашнуруй их (иди вперед)
|
| What I’m doing in these streets
| Что я делаю на этих улицах
|
| I need total concentration
| Мне нужна полная концентрация
|
| She know how much time I’m facing, she just say that she just looking now
| Она знает, сколько времени мне предстоит, она просто говорит, что просто смотрит сейчас
|
| She know how I feel about them messy bitches at my house
| Она знает, как я отношусь к этим грязным сукам в моем доме
|
| I don’t need no middleman, I let my junkies test it out
| Мне не нужны посредники, я позволяю своим наркоманам проверить это
|
| So much coke in this compartment, got my driver stressin' out
| Так много кокаина в этом купе, мой водитель нервничает
|
| You have no idea how many ounces I’ve been stretching now
| Вы не представляете, сколько унций я растянул сейчас
|
| All these niggas owe me rent, I can’t wait to catch 'em out
| Все эти нигеры должны мне арендную плату, я не могу дождаться, чтобы поймать их
|
| Bitches talking shit on tour, they can’t wait to see what this ‘bout
| Суки болтают дерьмо в туре, им не терпится увидеть, что это за бой
|
| I take everything seri', can’t play me with your mouth
| Я беру все серьезно, не могу играть со мной своим ртом
|
| I make sure that they hear us, I don’t talk behind no backs
| Я слежу, чтобы нас услышали, я не разговариваю за спиной
|
| I don’t go for disrespect and I don’t play ‘bout moving they sack, that’s a fact
| Я не иду на неуважение, и я не играю насчет того, что они двигаются, это факт
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят (работа)
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| Ooh, that iPad and that iPhone, I work hard from both
| О, этот iPad и этот iPhone, я много работаю с обоих
|
| Mix the molly with the lean and we gone have a toast
| Смешайте молли с постным, и мы пошли выпить
|
| Stuntin' like I ain’t got shit, I hustle hard the most
| Stuntin ', как будто у меня нет дерьма, я спешу больше всего
|
| Stuntin' like I ain’t got shit, I hustle hard the most
| Stuntin ', как будто у меня нет дерьма, я спешу больше всего
|
| The Bentley Coupe, the Maybach, shit, I might just cop the Ghost (skrrr skrrr)
| Bentley Coupe, Maybach, дерьмо, я мог бы просто поймать Ghost (skrrr skrrr)
|
| A hundred-thousand on the weekend, I can’t brag or boast
| Сто тысяч на выходных, я не могу похвастаться или похвастаться
|
| They call me Mr Fire Marshall, sellin' out the coast
| Они называют меня мистером пожарным маршалом, продают побережье
|
| The police station down the club before I do the show
| Полицейский участок в клубе, прежде чем я устрою шоу
|
| Got a iced out watch, got a iced out chain
| Получил часы со льдом, получил цепочку со льдом
|
| Got some iced out ears and a iced out ring
| Есть ледяные уши и ледяное кольцо
|
| Got a big bankroll and it won’t even fold
| Получил большой банкролл, и он даже не складывается
|
| Put it in the pot, nigga, drop it in the bowl
| Положи в кастрюлю, ниггер, брось в миску
|
| Twenty-four hours, trap don’t even close
| Двадцать четыре часа, ловушка даже не закрывается
|
| Got money by the pound, got pounds by the low
| Получил деньги на фунт, получил фунты на минимум
|
| Catch me in a Louis store buying up the store
| Поймай меня в магазине Луи, скупая магазин
|
| Got cash on fire, nigga, everything’s go
| Деньги в огне, ниггер, все в порядке.
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят (работа)
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| I told her suck my dick, I’m ‘bout to pour my cup
| Я сказал ей сосать мой член, я собираюсь налить свою чашку
|
| She had the camera on, I said, «Don't you record, you cunt»
| У нее была включена камера, я сказал: «Не записывай, пизда».
|
| Wait a minute, Aussie accent got ‘em trippin' out
| Подождите, австралийский акцент заставил их споткнуться
|
| I’m so disrespectful, find your boys grave and I dig him out
| Я такой неуважительный, найди могилу своего мальчика, и я выкопаю его
|
| What we about? | О чем мы? |
| We about the pay
| Мы о плате
|
| Search the name, it’s curse with a K (Kerser)
| Ищите имя, это проклятие с К (Керсер)
|
| Half 'em boys are all locked away
| Половина мальчиков заперты
|
| Try tell them put the Glocks away
| Попробуй скажи им убрать Глоки
|
| Who said Sydney ain’t raw? | Кто сказал, что Сидней не сырой? |
| Shit, I’m laughing at that
| Черт, я смеюсь над этим
|
| Got a shooter who can put your fuckin' heart through your back
| У меня есть стрелок, который может проткнуть тебе гребаное сердце
|
| Buyin' new cars that’s old to me, shout to the boys in stolen Jeeps
| Покупаю новые машины, которые мне старые, кричи мальчикам на украденных джипах
|
| Back in Campbelltown we never had no silver spoon (nah)
| В Кэмпбеллтауне у нас никогда не было серебряной ложки (нет)
|
| The junkies had it, shootin' up, we’d watch the dealers cruise
| У наркоманов было это, стреляли, мы смотрели, как дилеры путешествуют
|
| Down by the beach in the house I bought
| Внизу на пляже в доме, который я купил
|
| Pull out big cash, can’t count it all (fuck)
| Вытащить большие деньги, всего не сосчитать (бля)
|
| Skinny white cunt and I walk with a chainsaw
| Тощая белая пизда и я иду с бензопилой
|
| 'Kay, I gotta stop, this is all I got paid for
| «Кей, я должен остановиться, это все, за что мне заплатили
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)
| Я останавливаюсь на этом космическом корабле, и за это платят (работа)
|
| A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)
| Большой старый банкролл, и я опустил свои оттенки (у меня есть работа)
|
| Ooh
| Ох
|
| Ghost, what up though?
| Призрак, что случилось?
|
| Buck
| Бак
|
| Y’all know wassup | Вы все знаете, что было |