| I’ve always found it in myself
| Я всегда находил это в себе
|
| That I wanted to speak out
| Что я хотел сказать
|
| The things that hold me in my sleep
| То, что удерживает меня во сне
|
| Those are secrets I don’t wanna keep
| Это секреты, которые я не хочу хранить
|
| I took a chance
| я рискнул
|
| I opened my mouth
| Я открыл рот
|
| I let my fucked up thoughts out
| Я выпустил свои испорченные мысли
|
| A choice I knew, I’d soon regret
| Выбор, который я знал, я скоро пожалею
|
| Because you can’t fill the hole in my chest!
| Потому что ты не можешь заполнить дыру в моей груди!
|
| Forever changed because of the mistakes I’ve made
| Навсегда изменился из-за ошибок, которые я сделал
|
| I should have never said a thing
| Я никогда не должен был ничего говорить
|
| It kills me to think about how I’m perceived
| Меня убивает мысль о том, как меня воспринимают
|
| (I am alone 'cause you decided to leave)
| (Я один, потому что ты решил уйти)
|
| I am aching to take everything back
| Я очень хочу вернуть все назад
|
| Hold it in like I always have
| Держи его, как всегда
|
| Maybe I can change the way you see me
| Может быть, я смогу изменить то, как ты меня видишь
|
| So I can be the person you want me to be
| Так что я могу быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| (I was born missing a piece of me)
| (Я родился без частички себя)
|
| (I was born missing a piece of me)
| (Я родился без частички себя)
|
| Even though some days it feels like I’m at fault
| Хотя иногда мне кажется, что я виноват
|
| I know deep inside that can’t always be the case
| Глубоко внутри я знаю, что так может быть не всегда.
|
| How dare you hold that against me?
| Как ты смеешь обвинять меня в этом?
|
| How dare you shove it in my face?
| Как ты смеешь тыкать его мне в лицо?
|
| Because I was born missing a piece of me!
| Потому что я родился без частички себя!
|
| (I was born missing a piece of me!)
| (Я родился без частички себя!)
|
| This is a problem I face
| Это проблема, с которой я сталкиваюсь
|
| I can never trust anyone again to keep me sane
| Я больше никогда не смогу доверять кому-либо, чтобы держать меня в здравом уме
|
| I will never be a burden
| Я никогда не буду обузой
|
| I will never trust anyone to see my shame
| Я никогда не доверю никому увидеть мой позор
|
| I wait for the day
| Я жду дня
|
| That my spine will break
| Что мой позвоночник сломается
|
| I hope the pressure is relieved
| Я надеюсь, что давление уменьшилось.
|
| (I hope the pressure is relieved!)
| (Надеюсь, давление уменьшилось!)
|
| So you can see the hate pouring out of me
| Так что ты можешь видеть, как из меня выливается ненависть.
|
| I have yet to find peace in life
| Мне еще предстоит найти покой в жизни
|
| So I find it hard to believe;
| Поэтому мне трудно поверить;
|
| That death
| Эта смерть
|
| (That death!)
| (Эта смерть!)
|
| That death
| Эта смерть
|
| (That death!)
| (Эта смерть!)
|
| Could garantuee the same | Может гарантировать то же самое |