| Oh silver moon shine
| О, сияние серебряной луны
|
| As sure as seasons change
| Точно так же, как меняются времена года
|
| When the bells chime
| Когда звонят колокола
|
| Reason slips away
| Причина ускользает
|
| What do we know
| Что мы знаем
|
| Watch the wheel go round again
| Смотрите, как колесо снова вращается
|
| Around again
| Вокруг снова
|
| This fascination
| Это увлечение
|
| The need I can’t explain
| Необходимость, которую я не могу объяснить
|
| To see your face shine
| Чтобы увидеть, как ваше лицо сияет
|
| Through the tears again
| Снова сквозь слезы
|
| Why did you go
| Почему ты ушел
|
| Were our dreams so far apart
| Были ли наши мечты так далеки друг от друга
|
| So far apart
| Так далеко друг от друга
|
| All I hear is the call of the wild and
| Все, что я слышу, это зов дикой природы и
|
| All I see are the walls we can climb
| Все, что я вижу, это стены, на которые мы можем взобраться
|
| Never fear take the blame for a while
| Никогда не бойтесь взять на себя вину на некоторое время
|
| Save your tears, it’s all a game
| Побереги свои слезы, это все игра
|
| It’s all a game we play
| Это все игра, в которую мы играем
|
| Just like the last time
| Как и в прошлый раз
|
| Some things will never change
| Некоторые вещи никогда не изменятся
|
| When the die’s cast who are we to say
| Когда жребий брошен, кто мы, чтобы сказать
|
| What do we know
| Что мы знаем
|
| Watch the tears roll down your face
| Смотри, как слезы катятся по твоему лицу
|
| Roll down your face
| Сверните свое лицо
|
| All this time I’ve believed and I’ve hoped
| Все это время я верил и надеялся
|
| But all the while I’ve a feeling you’ve known
| Но все время у меня такое чувство, что ты знал
|
| I wonder why I treat you like I do
| Интересно, почему я отношусь к тебе так, как я
|
| No don’t cry, it’s all a game
| Нет, не плачь, это все игра
|
| All a game we play
| Все игры, в которые мы играем
|
| With a loaded dice an empty chamber
| С загруженными костями пустая камера
|
| Pain the price of tempting fate
| Боль цена искушения судьбы
|
| Her favours few and far between
| Ее благосклонности мало и далеко друг от друга
|
| But who said that the ride was free
| Но кто сказал, что поездка была бесплатной
|
| Oh no not me, these lips are signed and sealed
| О нет, не я, эти губы подписаны и запечатаны
|
| Oh no not me, just spin the wheel | О нет, не я, просто крути колесо |