| I think I’ve been here before
| Я думаю, что был здесь раньше
|
| Only not now at the cellar I am lying on the sunroom floor
| Только не сейчас в подвале я лежу на полу солярия
|
| And contemplating why
| И размышляя, почему
|
| That if I’m so damn tired and so out of pocket do I
| Что, если я так чертовски устал и так без средств
|
| Do I turn every conversation and every contemplation I make
| Превращаю ли я каждый разговор и каждое свое размышление в
|
| Into a self-pity trip?
| В поездку жалости к себе?
|
| I said that I
| я сказал, что я
|
| Would ride a wagon right out of this town and right out of this life
| Поехал бы на фургоне прямо из этого города и прямо из этой жизни
|
| To find the confidence and hope that I lost in mid-2005
| Чтобы обрести уверенность и надежду, которые я потерял в середине 2005 года.
|
| But did I?
| Но сделал ли я?
|
| Would there be a second chapter if they didn’t leave the death star alive?
| Была бы вторая глава, если бы они не покинули звезду смерти живыми?
|
| I want to be something that’s of worth, you see?
| Я хочу быть чем-то стоящим, понимаете?
|
| And I want to fly like a kite in the sky
| И я хочу летать, как воздушный змей в небе
|
| You don’t need a degree to deconstruct this melody
| Вам не нужна степень, чтобы разобрать эту мелодию
|
| But this one’s not for you
| Но это не для тебя
|
| If a song ever was
| Если песня когда-либо была
|
| My justification for the introspective writings I make
| Мое оправдание интроспективных сочинений, которые я делаю
|
| I guess this
| я думаю это
|
| Is the most that anyone will ever hear about my personal life
| Это самое большее, что кто-либо когда-либо слышал о моей личной жизни
|
| Then why is the apology I owe you is as public as the stars in the sky
| Тогда почему извинения, которые я должен тебе, столь же публичны, как звезды на небе?
|
| If I, if I
| Если я, если я
|
| I want to be something that’s of worth, you see?
| Я хочу быть чем-то стоящим, понимаете?
|
| And I want to fly like a kite in the sky
| И я хочу летать, как воздушный змей в небе
|
| You don’t need a degree to deconstruct this melody
| Вам не нужна степень, чтобы разобрать эту мелодию
|
| But this one’s not for you | Но это не для тебя |