| What if I could run, what if I could hide away
| Что, если бы я мог бежать, что, если бы я мог спрятаться
|
| From all the things I’ve done, would I start it all again?
| Из всего, что я сделал, начал бы я все это снова?
|
| I could’ve seen it all
| Я мог видеть все это
|
| I could’ve seen it all if I bide my time
| Я мог бы все это увидеть, если бы выжидал
|
| I could’ve seen it all
| Я мог видеть все это
|
| I could’ve seen it all but I wanted more
| Я мог видеть все это, но я хотел большего
|
| And through all the great things I’ve seen
| И через все великие вещи, которые я видел
|
| I couldn’t live with just a dream
| Я не мог жить только мечтой
|
| But it was more than just a dream
| Но это было больше, чем просто сон
|
| It seems we always fight against the things that lead us on
| Кажется, мы всегда боремся с тем, что ведет нас
|
| We always take a bite of the apple that will seed our fall
| Мы всегда откусываем яблоко, которое посеет наше падение
|
| And you could see it all, you could see it all
| И вы могли видеть все это, вы могли видеть все это
|
| But that’s not what you need
| Но это не то, что вам нужно
|
| I’ve seen it all, I’ve seen it all in pathetic fallacies
| Я все это видел, я все это видел в жалких заблуждениях
|
| And although there’s great things to see
| И хотя есть на что посмотреть
|
| We get struck in our hypocrisy and we’ll revel in our greed
| Нас поражает наше лицемерие, и мы будем упиваться своей жадностью
|
| What if I could dive, what if I could see the ocean floor
| Что, если бы я мог нырять, что, если бы я мог видеть дно океана
|
| What if I could fly, what if I could spread my wings and soar
| Что, если бы я мог летать, что, если бы я мог расправить крылья и парить
|
| I could’ve seen it all
| Я мог видеть все это
|
| I could’ve seen it all but I took my time
| Я мог бы все это увидеть, но я не торопился
|
| I could’ve seen it all
| Я мог видеть все это
|
| I could’ve seen it all but I wanted more
| Я мог видеть все это, но я хотел большего
|
| And through all the great things I’ve seen
| И через все великие вещи, которые я видел
|
| Human nature took the best of it for me
| Человеческая природа взяла лучшее из этого для меня
|
| Yeah you took the best for me
| Да, ты взял лучшее для меня.
|
| I Could’ve seen it all (repeat to fade) | Я мог видеть все это (повторяйте, чтобы исчезнуть) |