| Me dejaste en el mismo lugar
| ты оставил меня на том же месте
|
| A la misma hora
| В то же время
|
| En el mismo canal
| на том же канале
|
| Ya me estoy acostumbrando a esperar
| я привыкаю ждать
|
| Te llevaste una pagina mas
| Вы взяли еще одну страницу
|
| Un capitulo que nunca terminara
| Глава, которая никогда не закончится
|
| Una historia vacia que extraña su final
| Пустая история, которая не подходит к концу
|
| Puedo ser la que siempre se queda atras
| Я могу быть тем, кто всегда остается позади
|
| Puedo esperar toda la eternidad
| Я могу ждать всю вечность
|
| Me sacaste de mi
| ты забрал меня из меня
|
| Te quedaste de mas
| ты просрочил
|
| Me dejaste el corazon extraño
| ты оставил мне странное сердце
|
| Conseguiste salir, me perdiste por el camino
| Ты выбрался, ты потерял меня по пути
|
| Me dejaste rara, muy rara
| ты оставил меня странным, очень странным
|
| Conseguimos subir y bajar
| Мы вставали и опускались
|
| Era tan divertido, tan especial
| Это было так весело, так особенно
|
| Inventamos el ritmo que nos gusta bailar
| Мы изобрели ритм, который нам нравится танцевать
|
| Y ahora me despierto
| И теперь я просыпаюсь
|
| Con un sueño menos
| одной мечтой меньше
|
| Me dejaste sin mi otra mitad
| ты оставил меня без моей второй половины
|
| Quiero y no puedo
| Я хочу но не могу
|
| Me sacaste de mi
| ты забрал меня из меня
|
| Te quedaste de mas
| ты просрочил
|
| Me dejaste el corazon extraño
| ты оставил мне странное сердце
|
| Conseguiste salir, me perdiste por el camino
| Ты выбрался, ты потерял меня по пути
|
| Me dejaste rara, muy rara
| ты оставил меня странным, очень странным
|
| Puedo ser la que siempre se queda ataras
| Я могу быть тем, кто всегда остается связанным
|
| Puede ser que ya no me quiera quedar | Может быть, я больше не хочу оставаться |