| Strong men tremble when they hear it!
| Сильные мужчины дрожат, когда слышат это!
|
| They’ve got cause enough to fear it!
| У них достаточно причин бояться этого!
|
| It’s much blacker than they smear it!
| Это намного чернее, чем они его размазывают!
|
| Nobody mentions…
| Никто не упоминает…
|
| My name!
| Мое имя!
|
| Rich men hold their five-pound notes out --
| Богатые люди держат свои пятифунтовые банкноты —
|
| Saves me emptying their couats out.
| Спасает меня от опорожнения их пальто.
|
| They know I could tear their throats out
| Они знают, что я могу разорвать им глотки
|
| Just to live up to…
| Просто чтобы соответствовать…
|
| My name!
| Мое имя!
|
| Wiv me Jemmy in me hand,
| Держи меня, Джемми, в моей руке,
|
| Lemme see the man who dares
| Дай мне увидеть человека, который осмеливается
|
| Stop me.
| Останови меня.
|
| Taking what I may
| Принимая то, что я могу
|
| He can start to say his prayers!
| Он может начать молиться!
|
| Biceps like an iron girder,
| Бицепс как железная балка,
|
| Fit for doing of a murder,
| Подходит для совершения убийства,
|
| If I just so much as heard a Bloke even whisper…
| Если бы я хотя бы услышал шепот Парня...
|
| (spoken) My name! | (говорит) Мое имя! |
| Bill Sikes…
| Билл Сайкс…
|
| (sung) Some Toff, slumming wiv his valet,
| (поет) Какой-то Тофф, шатается со своим камердинером,
|
| Bumped into me in the alley
| Столкнулся со мной в переулке
|
| Now is eyes’ll never tally
| Теперь глаза никогда не совпадут
|
| He’d never heard of …
| Он никогда не слышал о…
|
| My name!
| Мое имя!
|
| One bloke
| Один парень
|
| Used to boast the claim
| Используется, чтобы похвастаться претензией
|
| He could take my name in vain…
| Он мог взять мое имя напрасно…
|
| Poor bloke…
| Бедняга…
|
| Shame 'e was so green
| Позор, он был таким зеленым
|
| Never was 'e seen again!
| Больше его никто не видел!
|
| Once bad -- What’s the good of turning?
| Когда-то плохо -- Что толку от поворота?
|
| In hell, I’ll be there-a-burning
| В аду я буду гореть
|
| Meanwhile, thing of what I’m earning
| Между тем, что я зарабатываю
|
| All on account of…
| Все за счет…
|
| My name!
| Мое имя!
|
| What is it? | Что это такое? |
| What is it? | Что это такое? |
| What is it?
| Что это такое?
|
| NANCY
| НЭНСИ
|
| (spoken) Bill Sikes. | (говорит) Билл Сайкс. |