Перевод текста песни I Shall Scream - Georgia Brown, Martin Horsey, Keith Hampshire

I Shall Scream - Georgia Brown, Martin Horsey, Keith Hampshire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Shall Scream , исполнителя -Georgia Brown
Песня из альбома Lionel Bart: Oliver!
в жанреМюзиклы
Дата выпуска:11.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPast Classics
I Shall Scream (оригинал)Я Буду Кричать (перевод)
You’re a cruel man. Ты жестокий человек.
And a hardhearted man besides. К тому же жестокосердый человек.
Hardhearted, Mrs. Corney?Жестокий, миссис Корни?
Hard? Жесткий?
Are you hardhearted, Mrs. Corney? Вы жестокосерды, миссис Корни?
Dear me!Дорогой я!
What a curious question coming Какой любопытный вопрос
from a single man. от одного мужчины.
What can you want to know Что вы хотите знать
for, Mr. Bumble?для, мистер Бамбл?
Mr. Bumble, I shall scream! Мистер Бамбл, я буду кричать!
No you wouldn’t, heigh ho. Нет, ты бы не стал, хай-хо.
If I wanted something special, Если бы я хотел чего-то особенного,
Then you couldn’t say no. Тогда ты не мог сказать нет.
Did I nearly catch you smiling? Я почти поймал твою улыбку?
Yes I did.Да.
And it’s beguiling. И это заманчиво.
If you hand is close, I’ll press it. Если твоя рука будет рядом, я нажму на нее.
Yes, you like it -- come confess it! Да, тебе это нравится — иди признавайся в этом!
Yes, you do… Да, вы делаете…
No, I don’t. Нет, не знаю.
Yes, you do! Да, вы делаете!
I shall scream!Я буду кричать!
I shall scream! Я буду кричать!
'Til they hasten to my rescue, I shall scream. «Пока они не прибегут ко мне на помощь, я буду кричать.
Since there’s nobody that’s near us Who cold see us.Так как рядом с нами нет никого, Кто бы нас не видел.
or could hear us? или может слышать нас?
If you ask you can I kiss you Если ты спросишь, могу ли я тебя поцеловать
Say what will my pretty miss do? Скажи, что будет делать моя милая мисс?
I shall scream, scream, scream! Я буду кричать, кричать, кричать!
If I pinch you one pinch -- Если я ущипну тебя одной щепоткой --
From you shy protective shell От тебя застенчивая защитная оболочка
Can I un-inch you one inch? Могу я отодвинуть тебя на один дюйм?
Will my blinthesome, buxum beauty Будет ли моя ослепительная пышная красавица
Let her suitor do his duty? Позволить жениху исполнить свой долг?
Tho’his lap ain’t very large, dear Хотя его колени не очень большие, дорогая
Sit upon it -- There’s no charge, dear. Сядьте на него -- Плата не взимается, дорогая.
Will you sit? Вы будете сидеть?
No, I shan’t Нет, я не буду
Will you sit? Вы будете сидеть?
I shall scream!Я буду кричать!
I shall scream! Я буду кричать!
For the safety of my virtue I shall sream Ради безопасности моей добродетели я буду кричать
Tho’your knee is rather cosy, Хотя твое колено довольно уютно,
See my cheeks are getting rosy. Смотри, мои щеки становятся розовыми.
You would have me in your power. Я был бы в твоей власти.
If I sat here for an hour… Если бы я просидел здесь час…
I shall scream, scream, scream! Я буду кричать, кричать, кричать!
You’re a naughty bad man. Ты непослушный плохой человек.
If you think I can’t be proper, Если вы думаете, что я не могу быть правильным,
Prim and haughty -- I can Чёрный и надменный -- я могу
And you’ll pardon if I mention И вы извините, если я упомяну
You must state your true intention. Вы должны заявить о своем истинном намерении.
Is there not another room here? Здесь нет другой комнаты?
No! Нет!
If there would be a bride and groom here --- would there be? Если бы здесь были жених и невеста --- были бы?
Well there might. Ну может быть.
We shall see. Мы увидим.
I shall scream!Я буду кричать!
I shall scream! Я буду кричать!
At the thought of what you’re thinking, I shall scream! При мысли о том, о чем ты думаешь, я закричу!
You will wonder where the scream went Вы будете удивляться, куда пошел крик
When we ome to an agreement Когда мы придем к соглашению
As my lovey-dovey is chubby Поскольку моя любовь-голубка пухлая
Could she love a chubby hubby? Могла ли она любить пухлого муженька?
I shall scream, Mr. Bumble! Я буду кричать, мистер Бамбл!
I shall scream, Bumble-Wumble! Я буду кричать, Бамбл-Вамбл!
I shall scream, scream, scream!Я буду кричать, кричать, кричать!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reviewing the Situation
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
Reviewing the Situation (Reprise)
ft. Keith Hampshire, Georgia Brown, Ron Moody
2010
Reviewing the Situation (Reprise)
ft. Georgia Brown, Martin Horsey, Ron Moody
2010
That's Your Funeral
ft. Georgia Brown, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
That's Your Funeral
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Georgia Brown
2010
Oom-Pah-Pah
ft. Georgia Brown, Martin Horsey, Keith Hampshire
2010
Oom-Pah-Pah
ft. Georgia Brown, Martin Horsey, Keith Hampshire
2010
Consider Yourself
ft. Keith Hampshire, Ron Moody, Georgia Brown
2010
Food Glorious Food
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
Consider Yourself
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Georgia Brown
2010
Food Glorious Food
ft. Georgia Brown, Martin Horsey, Ron Moody
2010
You've Got to Pick a Pocket or Two
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
It's a Fine Life
ft. Georgia Brown, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
Where Is Love
ft. Georgia Brown, Martin Horsey, Keith Hampshire
2010
2010
Oliver (Reprise)
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
It's a Fine Life
ft. Ron Moody, Georgia Brown, Martin Horsey
2010
Be Back Soon
ft. Martin Horsey, Keith Hampshire, Ron Moody
2010
Where Is Love
ft. Keith Hampshire, Martin Horsey, Ron Moody
2010
I'd Do Anything
ft. Ron Moody, Martin Horsey, Keith Hampshire
2010