| Something old, something new, something borrowed, something blue
| Что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное, что-то голубое
|
| Is an adage old so it must be true and it seems of everything you must have two.
| Это старая пословица, поэтому она должна быть правдой, и кажется, что у вас должно быть два.
|
| She’s gone and filled her bottom drawer with lots of these and those
| Она ушла и набила свой нижний ящик множеством этих и тех
|
| Some pretty chiffon nighties and some fully fashioned hose
| Некоторые красивые шифоновые ночные рубашки и полностью вылепленные чулки
|
| And so she’ll have a change of undies everywhere she goes
| И поэтому у нее будет смена нижнего белья, куда бы она ни пошла.
|
| She’s got two of everything.
| Всего у нее по две.
|
| She has the kind of nose that wrinkles every time she smiles
| У нее такой нос, который морщится каждый раз, когда она улыбается.
|
| Her pretty little dimples can be seen for miles and miles
| Ее милые маленькие ямочки можно увидеть за мили и мили
|
| And she goes out to prove to every man that she beguiles
| И она выходит, чтобы доказать каждому мужчине, что она обманывает
|
| That she’s got two of everything.
| Что у нее всего по две.
|
| Her eyes are like the stars that shine but none of them shine like cuties
| Ее глаза подобны сияющим звездам, но ни одна из них не сияет так, как милашки.
|
| She’s bound to make the grade all right with such a pair of beauties.
| Она обязательно получит хорошую оценку с такой парой красоток.
|
| Technicians estimated that an evening in her arms
| Техники подсчитали, что вечер в ее объятиях
|
| Would generate sufficient heat to sound the fire alarms.
| Произведет достаточно тепла, чтобы сработала пожарная сигнализация.
|
| I’m rather apprehensive of her duplicated charms,
| Я довольно опасаюсь ее двойных чар,
|
| 'cause She’s got two of everything.
| потому что у нее всего по две.
|
| Now in a competition to elect a bathing miss
| Теперь в конкурсе по выбору промаха по купанию
|
| It didn’t take the judges long to see she’s simply whizz
| Судьям не потребовалось много времени, чтобы увидеть, что она просто умничка.
|
| Their voting was unanimous, the explanation is He He!
| Их голосование было единогласным, объяснение - He He!
|
| She’s got two of everything.
| Всего у нее по две.
|
| I went to see her etchings at her cosy little flat
| Я пошел посмотреть ее гравюры в ее уютную маленькую квартиру
|
| Now we drank some gin and we settled down and we had a little chat
| Теперь мы выпили немного джина, уселись и немного поболтали
|
| But I don’t know where the etchings were, I just remember that
| Но я не знаю, где были офорты, я просто помню, что
|
| Oh boy; | О, парень; |
| She’s got two of everything.
| Всего у нее по две.
|
| She has me in a daze, my brain has just refused to function
| Она ошеломила меня, мой мозг просто отказался функционировать
|
| She leads me round at such a pace she must have jet propulsion.
| Она водит меня по кругу с такой скоростью, что у нее, должно быть, реактивный двигатель.
|
| At last we’re to be married and we’ve got all sorts of things
| Наконец-то мы поженимся, и у нас есть все виды вещей
|
| We’ve bought a stock of nappies and some cards of safety pins
| Мы купили запас подгузников и несколько карточек с английскими булавками.
|
| And just because the doctor told her «Be prepared for twins, Madam:»
| И только потому, что доктор сказал ей: «Готовьтесь к близнецам, мадам»:
|
| She’s got two of everything. | Всего у нее по две. |