| Now I’ve a simple nature, some folk think I’m dense.
| Теперь у меня простой характер, некоторые люди думают, что я тупой.
|
| They think I’m slow but I can show that I’ve got common sense.
| Они думают, что я медлительный, но я могу показать, что у меня есть здравый смысл.
|
| We come from monkeys yes alas, some say we’ve reached a lower class.
| Мы произошли от обезьян, да, увы, некоторые говорят, что мы достигли более низкого класса.
|
| But each time I look in the glass, they can’t fool me.
| Но каждый раз, когда я смотрю в зеркало, меня не обманешь.
|
| At hunt the button fun I get, some girls are very cute and yet,
| Я получаю удовольствие от охоты на кнопку, некоторые девушки очень милые, и все же,
|
| I find it every time you bet, they can’t fool me.
| Я нахожу это каждый раз, когда вы делаете ставку, меня не обмануть.
|
| I’m no wise guy still I get along
| Я не умный парень, но я лажу
|
| I may not know my left from right but I do know right from wrong.
| Я могу не отличать левое от правого, но я знаю правильное от неправильного.
|
| Two old maids said in our flat, «Since last night there’s been a rat.»
| Две старые девы сказали в нашей квартире: «Со вчерашнего вечера крыса была».
|
| I said, «Give him his coat and hat, oh you can’t fool me.»
| Я сказал: «Отдай ему его пальто и шляпу, о, ты меня не обманешь».
|
| My pal puts Violet in his bath, Vi-o-let that makes me laugh
| Мой приятель кладет Вайолет в свою ванну, Ви-о-лет, что заставляет меня смеяться
|
| I’ve found where Violet lives not half, you can’t fool me.
| Я нашел, где живет Виолетта, не наполовину, меня не обманешь.
|
| She giggles when he hugs her tight, when she’s kissed she laughs outright
| Она хихикает, когда он крепко ее обнимает, когда ее целуют, она смеется от души
|
| She had convulsions late last night, they can’t fool me.
| Вчера поздно ночью у нее были судороги, меня не обманешь.
|
| I’m no wise guy still I get along
| Я не умный парень, но я лажу
|
| I may not know my left from right but I do know right from wrong.
| Я могу не отличать левое от правого, но я знаю правильное от неправильного.
|
| There’s a baby born they say, every clock tick that’s O.K.
| Говорят, рождается ребенок, каждый такт часов это нормально.
|
| I bought a sundial yesterday, they can’t fool me.
| Купил вчера солнечные часы, меня не обманешь.
|
| I’ve bought a house the terms are fine, weekly payments three and nine
| Я купил дом, условия хорошие, еженедельные платежи три и девять
|
| In a hundred years the house is mine, oh they can’t fool me.
| Через сто лет дом мой, о, меня не обманешь.
|
| Every night a girl named Joyce, walks for miles but not for choice.
| Каждую ночь девушка по имени Джойс проходит много миль, но не по своему выбору.
|
| She rides home in a swell Rolls Royce, oh they can’t fool me.
| Она едет домой на шикарном Роллс-Ройсе, о, меня не обманешь.
|
| I’m no wise guy still I get along
| Я не умный парень, но я лажу
|
| I may not know my left from right but I do know right from wrong.
| Я могу не отличать левое от правого, но я знаю правильное от неправильного.
|
| To France a honeymooning pair went to see what it’s like there
| Во Францию молодожены отправились посмотреть, как там живется
|
| But it’s no different anywhere,
| Но нигде не иначе,
|
| They can’t fool me. | Они не могут обмануть меня. |