| Love songs, sweet love songs
| Песни о любви, сладкие песни о любви
|
| Love songs, sweet, sweet, sweet love
| Песни о любви, сладкая, сладкая, сладкая любовь
|
| Hasn’t every way to write a love song been written
| Разве не все способы написать песню о любви были написаны
|
| Hasn’t every way to tell the story been told
| Разве не все способы рассказать историю были рассказаны
|
| Hasn’t everyone been moved and soothed by the melodies
| Разве не всех растрогали и успокоили мелодии
|
| Aren’t there other tales to be told, other stories to unfold
| Разве нет других историй, которые нужно рассказать, других историй, которые нужно развернуть
|
| Haven’t we anything else to say
| Нам больше нечего сказать
|
| Or are we merely trapped to find another way
| Или мы просто в ловушке, чтобы найти другой путь
|
| to say the same things
| говорить то же самое
|
| Don’t we have other thoughts, other dreams
| Разве у нас нет других мыслей, других мечтаний
|
| It seems every time I search that quiet place
| Кажется, каждый раз, когда я ищу это тихое место
|
| I find myself with you face to face in my mind
| Я нахожусь с тобой лицом к лицу в своих мыслях
|
| There’s nothing left to say except «I love you»
| Больше нечего сказать, кроме «Я люблю тебя»
|
| Hasn’t every way to sing a love song been sung
| Разве не все способы спеть песню о любви были спеты
|
| Hasn’t every way to phrase the message been done
| Не были ли использованы все способы сформулировать сообщение
|
| Haven’t all the great ones sung the melodies that’ve wooed you
| Разве не все великие пели мелодии, которые тебя добивались?
|
| Aren’t there other songs to be sung with messages untold
| Разве нет других песен, которые нужно петь с невысказанными сообщениями?
|
| Seems that we’ve lost our will to challenge
| Кажется, мы потеряли желание бросить вызов
|
| the mind and be a unique kind of artist and
| ум и быть уникальным художником и
|
| friend, a teacher or prophet by pen
| друг, учитель или пророк по перу
|
| But wait, don’t get me wrong, I love a good,
| Но подождите, не поймите меня неправильно, я люблю хорошее,
|
| good love song
| хорошая песня о любви
|
| One that gets me real good when I close my eyes
| Тот, который мне очень нравится, когда я закрываю глаза
|
| I only seem to find the words «I love you»
| Кажется, я нахожу только слова «Я люблю тебя»
|
| «I love you», I can’t help myself
| «Я люблю тебя», я не могу с собой поделать
|
| And as long as you keep needin' them, I’ll
| И пока они вам нужны, я буду
|
| keep servin' 'em till my last breath
| продолжай служить им до моего последнего вздоха
|
| No, I’m not alone, there’re others like you and me
| Нет, я не один, есть и другие, такие как ты и я.
|
| 'Cause there’s always someone who wants to tell their story of need
| Потому что всегда есть кто-то, кто хочет рассказать свою историю нужды
|
| And it’s a simple story, one as old as time
| И это простая история, старая как мир
|
| And we all know that sometimes love don’t have no reason or rhyme
| И все мы знаем, что иногда у любви нет ни причины, ни рифмы
|
| Hingin' on to those love songs | Цепляясь за эти песни о любви |