| This is a Fonk Tail — a history of intergalactic fonk expeditions:
| Это Фонк-хвост — история межгалактических фанк-экспедиций:
|
| Many moons ago in a galaxy known as the Fonk Nebulae, specially trained
| Много лун назад в галактике, известной как Туманности Фонка, специально обученный
|
| afro-nauts set forth on the Mothership to seed and colonize unfonky planets
| афро-навты отправились на Материнском корабле, чтобы засеять и колонизировать непривлекательные планеты
|
| These extra terrestrial brothers searched far and wide through fonk holes and
| Эти внеземные братья искали широко и широко через дыры фонка и
|
| stargates to find a most suitable world to Fonkatize
| звездные врата, чтобы найти наиболее подходящий мир для Фонкатизации
|
| By chance they did happen upon a small blue planet and beamed down several
| Случайно они наткнулись на маленькую голубую планету и спустились вниз на несколько
|
| advance team brothers to check out the situation
| братья передовой группы, чтобы проверить ситуацию
|
| These noble warriors found much natural groove among the population,
| Эти благородные воины нашли среди населения много естественной любви,
|
| but more importantly did find the human female most attractive and thus did
| но, что более важно, находил человеческую женщину самой привлекательной и, таким образом,
|
| bed with woman
| кровать с женщиной
|
| And a child was born — and the fonk was with him. | И родился ребенок — и фонк был с ним. |
| The brothers decided to name
| Братья решили назвать
|
| him «Ooh»
| ему «Ооо»
|
| Joy and laughter filled all the land as word spread that a fonk savior had been
| Радость и смех наполнили всю землю, когда распространились слухи о спасителе фонков.
|
| born
| рожденный
|
| His place of birth came to be called Fonkdom and thus the initial home of the
| Место его рождения стало называться Фонкдом и, следовательно, первоначальным домом
|
| United Colonies Of Fonksters
| Объединенные колонии Фонкстеров
|
| As the child grew, word continued to spread by poem, songs and fonknets about
| По мере того, как ребенок рос, молва продолжала распространяться стихами, песнями и фонкнетами о
|
| his special powers
| его особые способности
|
| All those that believeth upon him came to be called Fonkateers and were
| Все верующие в него стали называться Фонкатерами и были
|
| baptized in the image of the chosen one, Dr. Fonkenstein
| крещен в образе избранного, доктора Фонкенштейна
|
| It is written that this child wielded a magic wand that was guaranteed to make
| Написано, что этот ребенок владел волшебной палочкой, которая гарантированно делала
|
| them come
| они приходят
|
| This magic wand was call-ed then and is still call-ed now —
| Эту волшебную палочку называли тогда и называют до сих пор —
|
| THE DUKEY STICK! | ПАЛКА ГЕРЦОГА! |