| Hey, don’t start no schtuff
| Эй, не начинай болтовню
|
| I got some ginger snapping, finger tapping rhythm to do
| У меня есть рыжий щелчок, ритм постукивания пальцами, чтобы сделать
|
| I want my eyes a-twinkling, toes a-tingling, so don’t you
| Я хочу, чтобы мои глаза мерцали, пальцы ног покалывали, так что не надо
|
| Don’t start complaining and a blaming puttin' rocks in the shoe
| Не начинайте жаловаться и обвинять, вставляя камни в обувь
|
| And whatever you do, don’t start no schtuff
| И что бы вы ни делали, не начинайте шутку
|
| I like the radio and video and that is the idea
| Мне нравится радио и видео, и это идея
|
| I got a mission and a vision 'bout the future, don’t you
| У меня есть миссия и видение будущего, не так ли?
|
| Don’t be so critical, ready tune and mouth out a few
| Не будь таким критичным, готовься настроиться и высказать несколько слов.
|
| And whatever you do, don’t start no schtuff
| И что бы вы ни делали, не начинайте шутку
|
| If you wanna be first, you got it
| Если вы хотите быть первым, у вас есть это
|
| You kick, my stick’s to the curb, you got it
| Ты пинаешь, моя палка на обочине, ты понял
|
| And if you’re looking at her, you are a
| И если ты смотришь на нее, ты
|
| Take a hike, you might as well forget about it
| Отправляйтесь в поход, вы можете забыть об этом
|
| Greek, can stop her from stealin', we got her
| Грек, может помешать ей украсть, мы ее поймали
|
| Teach some booze lookin' goat, we are a
| Научи козла выпивке, мы
|
| Read the old golden rule, because
| Прочитайте старое золотое правило, потому что
|
| At Harvard, Prince and Yale, they forget about it
| В Гарварде, Принсе и Йеле об этом забывают
|
| I got some juicy snapping, finger tapping livin' to do
| У меня есть некоторые сочные щелчки, постукивания пальцами по жизни,
|
| I want my eyes a-twinkling, toes a-tingling, so don’t you
| Я хочу, чтобы мои глаза мерцали, пальцы ног покалывали, так что не надо
|
| Don’t start complaining and a blaming puttin' socks in my stew
| Не начинай жаловаться и обвинять носки в моем рагу
|
| Man whatever you do, don’t start no schtuff
| Человек, что бы ты ни делал, не начинай шутку
|
| Get tough, getting' rough
| Стань жестким, стань грубым
|
| Come on and get your shovein' be a silver schtuff
| Давай и заставь свой пихать быть серебряной шуткой
|
| Getting' rough, getting' tough
| Становится грубым, становится жестким
|
| Don’t matter baby, your luck is up
| Неважно, детка, тебе повезло
|
| What’s up, give it up
| Что случилось, сдавайся
|
| Stop sending me the sob schtuffs, too much
| Хватит присылать мне слезливые шутки, слишком много
|
| Hold up, that’s enough, let’s get on with it
| Подожди, хватит, давай продолжим
|
| Let’s stop this thirst and get the dumb stuff
| Давайте остановим эту жажду и получим глупости
|
| I got some ginger snapping, finger tapping rhythm to do
| У меня есть рыжий щелчок, ритм постукивания пальцами, чтобы сделать
|
| I want my eyes a-twinkling, toes a-tingling, so don’t you
| Я хочу, чтобы мои глаза мерцали, пальцы ног покалывали, так что не надо
|
| Don’t start complaining and a blaming puttin' rocks in the shoe
| Не начинайте жаловаться и обвинять, вставляя камни в обувь
|
| And whatever you do, don’t start no schtuff
| И что бы вы ни делали, не начинайте шутку
|
| I got some ginger snapping, finger tapping rhythm to do
| У меня есть рыжий щелчок, ритм постукивания пальцами, чтобы сделать
|
| I want my eyes a-twinkling, toes a-tingling, so don’t you
| Я хочу, чтобы мои глаза мерцали, пальцы ног покалывали, так что не надо
|
| Don’t start complaining and a blaming puttin' rocks in the shoe
| Не начинайте жаловаться и обвинять, вставляя камни в обувь
|
| And whatever you do, don’t start no schtuff
| И что бы вы ни делали, не начинайте шутку
|
| Baby, baby, baby, now don’t start no schtuff in here at all
| Детка, детка, детка, не начинай здесь вообще никакой ерунды
|
| Don’t want no trouble with you | Не хочу с тобой проблем |