Перевод текста песни Moonlighting (Theme) - Al Jarreau

Moonlighting (Theme) - Al Jarreau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moonlighting (Theme) , исполнителя -Al Jarreau
Дата выпуска:28.09.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Moonlighting (Theme) (оригинал)Подрабатывать (Тема) (перевод)
Some walk by night Некоторые ходят ночью
Some fly by day Некоторые летают днем
Nothing could change you Ничто не могло изменить тебя
Set and sure of the way Готов и уверен в пути
Charming and bright Очаровательный и яркий
Laughing and gay Смеющийся и веселый
I’m just a stranger я просто незнакомец
Love the Blues and the Braves Люблю блюз и храбрых
There is the sun and moon Есть солнце и луна
Facing their old, sweet tune Перед их старой, сладкой мелодией
Watch them when dawn is due Смотри на них, когда наступит рассвет
Sharing one space Совместное использование одного пространства
Some walk by night Некоторые ходят ночью
Some fly by day Некоторые летают днем
Something is sweeter Что-то слаще
When you meet 'long the way Когда вы встречаете «долгий путь»
There is the sun and moon Есть солнце и луна
Facing their old, sweet tune Перед их старой, сладкой мелодией
Watch them when dawn is due Смотри на них, когда наступит рассвет
Sharing one space Совместное использование одного пространства
So come walk the night Так что прогуляйтесь ночью
Come fly by day Прилетайте днем
Something is sweeter Что-то слаще
Cause we met 'long the way Потому что мы встретились на долгом пути
We’ll walk the night Мы будем гулять ночью
We’ll fly by day Мы будем летать днем
Moonlighting strangers Подрабатывающие незнакомцы
Who just met on the way Кто только что встретился на пути
Who just met on the wayКто только что встретился на пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: