| Talking bout the ghetto funky funky ghetto | Говорю о гетто — гетто, где в ритме дрожит ночь |
| Trying to survive, trying to stay alive | Сквозь зубы судьбы — выжить, остаться на плаву |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Talking bout the ghetto) | (Говорю о гетто) |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Funk funky ghetto) | (Гетто, где тени пляшут в такт) |
| Even though the streets are bumpy, lights burned out | Хоть улицы рябят ухабами, фонари давно сгорели |
| Dope fiends die with a pipe in their mouths | Наркоманы умирают, с трубкой, как с червём в челюсти |
| Old school buddies not doing it right | Друзья старших лет разбиты, как часы без стрелок |
| Every day it’s the same | День за днём — всё тот же, как затянувшийся туман |
| And it’s the same every night | И ночь не приносит ни зари, ни перемен |
| I wouldn’t shoot you bro but I’d shoot that fool | Я бы не поднял на тебя ствол, брат, но безумцу не пощажу |
| If he played me close and tried to test my cool | Если он подойдёт вплотную, чтобы испытать мою сталь |
| Every day I wonder just how I’ll die | Каждый день гадаю: какова мне выпадет смерть? |
| Only thing I know is how to survive | Ведь выживать — вот всё, чему я был научен |
| There’s only one rule in the real world | В мире настоящем — правило лишь одно |
| And that’s to take care of you, only you and yours | Беречь себя и своих — вот и вся мудрость |
| Keep dealing with the hard times day after day | Тянуться сквозь тяжёлые дни, день за днём |
| Might deal me some dope but then crime don’t pay | Может, и возьму товар, но преступление не кормит |
| Black man tried to break into my house again | Чёрный вновь пытался вскрыть мой дом, как будто тьму |
| Thought he got off early doing time in the pen | Думал, срок его истёк, как вода в песках |
| Even though my brothers do me just like that | Даже братья мне платят той же монетой |
| I get a lot of love so I’m giving it back to the | Но я напитан любовью — и возвращаю её в |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Talking bout the ghetto) | (Говорю о гетто) |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Funk funky ghetto) | (Гетто, где ночь играет фанк) |
| So just peep the game and don’t call it crap | Так смотри на игру — не спеши бросать камень |
| 'Cause to me, life is one hard rap | Ведь для меня жизнь — поток тяжёлых рифм |
| Even though my sister smoked crack cocaine | Хоть сестра моя курила крэк, как воскуряют ладаны |
| She was nine months pregnant, ain’t nothing changed | На девятом месяце — и всё по-прежнему |
| 600 Million on a football team | Шестьсот миллионов — на футбольную иллюзию |
| And her baby dies just like a dope fiend | А её дитя умирает, как падший раб порошка |
| The story I tell is so incomplete | История моя — как недописанная летопись |
| Five kids in the house and no food to eat | Пятеро детей в доме, а хлеба ни крошки |
| Don’t look at me and don’t ask me why | Не смотри мне в глаза — не спрашивай зачем |
| Mama’s next door getting high | Мать за стеной уносится в дым |
| Even though she’s got five mouths to feed | Хоть ей бы накормить пятерых голодных |
| She’s rather spend her money on a h-i-t | Она скорее потратит всё на новый укол |
| I always tell the truth about things like this | Я всегда говорю правду о таких вещах |
| I wonder if the mayor overlooked that list | Думаю — не забыл ли мэр про этот список? |
| Instead of adding to the task force send some help | Вместо новых отрядов — пришлите хоть каплю помощи |
| Waiting on him I’d better help myself | Ожидать его — тщетно, лучше самому стать опорой |
| Housing authority and the O.P.D | Жилищный комитет и полиция — лязг оружия |
| All these guns just to handle me in the | Все эти стволы — чтобы унять меня в |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Talking bout the ghetto) | (Говорю о гетто) |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Funk funky ghetto) | (Гетто, где рифмы стелются фанк) |
| Even though they put us down and call us animals | Хоть нас унижают, зовут зверьём |
| We make real big banks and buy brand new clothes | Мы возводим банки, облачаемся в новизну |
| Drive fancy cars, make love to stars | Летим в машинах, любим звёзд, будто сами небесны |
| Never really saying just who we are | Но не скажем, кто мы — ни шёпотом, ни криком |
| We use alias names like too $hort | Берём себе имена — как Too $hort, как маски на балу |
| Sell you stuff you might kill for | Продаём то, за что вы бы пролили кровь |
| Young kids grow up and that’s all they know | Дети растут, и другого не знают |
| Didn’t teach him in school now he’s slangin dope | Не научили в школе — теперь он торгует смертью |
| Only thing he knows is how to survive | Единственный урок — искусство выживать |
| But will he kill another brother before he dies? | Но убьёт ли он собрата, прежде чем сам падёт? |
| In the ghetto, you keep one eye open | В гетто всегда держишь один глаз настежь |
| All day long, just hoping and hoping | Весь день — лишь надежда, как свеча на ветру |
| You can pay your bills and not drink too much | Можешь оплатить счета и не утонуть в бутылке |
| Then the problems of life you’ll be throwing up | Но тогда вся горечь жизни — в горле, как рвота |
| Like me, but you don’t see | Как я — но ты не видишь меня |
| Ten years from now, where will you be? | Через десять лет — где окажешься ты? |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Talking bout the ghetto) | (Говорю о гетто) |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Funk funky ghetto) | (Гетто, где ночь пульсирует ритмом) |
| So much game in a too $hort rap | Столько игры — в каждом рифмованном шаге |
| Blacks can’t be white and whites can’t be black | Чёрный не станет белым, белый не станет чёрным |
| Why you wanna act like someone else? | Зачем же жить, надевая чужую личину? |
| All you gotta do is just be yourself | Всё, что нужно — быть собой до конца |
| We’re all the same color underneath | Под кожей мы все одного цвета |
| Short dog’s in the house you’d better listen to me | Short Dog в доме — слушай меня внимательно |
| Never be ashamed of what you are | Не стыдись своей сути никогда |
| Proud to be black stand tall at heart | Гордый быть чёрным, держи сердце прямо |
| Even though some people give you no respect | Пусть кто-то не признаёт в тебе достоинства |
| Be intelligent, when you put em in check | Будь мудр, когда ставишь их на место |
| Cause when you’re ignorant, you get treated that way | Ведь невежество — твоя же кандалы |
| And when they throw you in jail you got nothing to say | А в тюрьме не останется слов оправданья |
| So if you don’t listen it’s not my fault | Так что если не слышишь — вина не на мне |
| I’ll be getting paid while you’ll be paying the cost | Я буду получать свой хлеб, а ты — платить за ошибки |
| Sitting in the jailhouse running your mouth | Сидишь в тюрьме, словесный поток — как эхо |
| While me and my peoples try to get out | Пока я со своими ищу выход к свету |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Talking bout the ghetto) | (Говорю о гетто) |
| The ghetto | Гетто |
| The ghetto | Гетто |
| (Funk funky ghetto) | (Гетто, где ночь всё ещё танцует фанк) |