| Au Moulin Rouge (оригинал) | В Мулен Руж (перевод) |
|---|---|
| Lumiéres, musique et merveilles | Свет, музыка и чудеса |
| Des histoires d’amour et de larmes | Истории любви и слез |
| Le Moulin Rouge changeait le sort des reves | Мулен Руж изменил судьбу мечты |
| Car tous les poètes chantaient des hymnes aux corps des femmes | Потому что все поэты пели гимны женским телам |
| Des vers soulés d’alcool et meme quelquefois de drogues | Черви опьянели от алкоголя, а иногда и от наркотиков |
| Et voilà, les souvenirs des choses à venir! | И вот оно, воспоминания о грядущих событиях! |
| Au Moulin Rouge | В Мулен Руж |
| Madame La Goulue dansait | Мадам Ла Гулю танцевала |
| Pleine d'élégance et de charme | Полный элегантности и очарования |
| Le Moulin Rouge restera pour toujours grace a vos photographies | Мулен Руж останется навсегда благодаря вашим фотографиям |
| Car vous Monsieur Lautrec en avait fait un mythe | Потому что вы, мсье Лотрек, превратили это в миф. |
| Malgré tous vos cauchemars … | Несмотря на все твои кошмары... |
| Eh oui, c’est ça | Да это оно |
| Les souvenirs sont choses à venir! | Воспоминания - это то, что впереди! |
| On recommence? | Начнем снова? |
