| Lunatic (оригинал) | Безумный (перевод) |
|---|---|
| A Masquerade… | Маскарад… |
| You walk in the moonlight | Вы идете в лунном свете |
| Don’t like the shade | Не нравится оттенок |
| You live with the sea tide | Вы живете с морским приливом |
| You look like Nostradamus | Ты похож на Нострадамуса |
| Although you’re not as famous | Хотя ты не так известен |
| You pace is fast and nervous | Вы двигаетесь быстро и нервно |
| You can’t stop | Вы не можете остановиться |
| Lunatic and Aristocratic | Сумасшедший и аристократ |
| There you go | Ну вот |
| Lunatic and you’re eyes are magic | Сумасшедший, и у тебя волшебные глаза |
| Lunatic and Aristocratic | Сумасшедший и аристократ |
| There you go | Ну вот |
| Lunatic and the strange is logic | Сумасшедшее и странное – это логика |
| You take a chance | Вы рискуете |
| Two fiches on Red Nine | Две фиши на Red Nine |
| Let’s have a dance | Давай потанцуем |
| Yes darling … next time | Да, дорогая… в следующий раз |
| You are no Casanova | Ты не Казанова |
| You’re just a lonely number | Ты просто одинокий номер |
| You’re ill with sexomania | Вы больны сексоманией |
| You can’t stop | Вы не можете остановиться |
| Lunatic and Aristocratic | Сумасшедший и аристократ |
| There you go | Ну вот |
| Lunatic and you’re eyes are magic | Сумасшедший, и у тебя волшебные глаза |
| Lunatic and Aristocratic | Сумасшедший и аристократ |
| There you go | Ну вот |
| Lunatic and the strange is logic | Сумасшедшее и странное – это логика |
