| «Before the Russian revolution a man from downtown Vladivostok
| «До русской революции человек из центра Владивостока
|
| Made the number one worldwide hamburger multinational holding
| Сделал транснациональным холдингом номер один в мире по производству гамбургеров.
|
| Here it is all for you — Trotsky Burger»
| Вот вам и все — Троцкий Бургер»
|
| Babe when the sun comes down
| Детка, когда заходит солнце
|
| You’ve got to meet me in town
| Ты должен встретить меня в городе
|
| Love let the children cry
| Любовь пусть дети плачут
|
| Just leave your mother sigh
| Просто оставьте свою мать вздохнуть
|
| Fresh meat, all vitamins now
| Свежее мясо, все витамины сейчас
|
| Coming from Siberia straight in your blood
| Приехав из Сибири прямо в твоей крови
|
| French fries, Caucase Cola, wow
| Картофель фри, кавказ-кола, вау
|
| Snowpies vodka flavour, Vladivostok
| Вкус водки Snowpies, Владивосток
|
| Trotsky Burger, guarantee new
| Троцкий Бургер, гарантия новый
|
| Trotsky Burger, gonna brainwash you too
| Троцкий Бургер, тебе тоже промыть мозги
|
| Trotsky Burger, take it away
| Троцкий Бургер, забери его
|
| Trotsky Burger, 24 hours a day
| Троцкий Бургер, 24 часа в сутки
|
| Dad can’t you see my hand
| Папа, ты не видишь мою руку
|
| You’ve got to understand
| Вы должны понять
|
| Red doesn’t mean you’re dead
| Красный не означает, что ты мертв
|
| The waitress is good in bed
| Официантка хороша в постели
|
| Fresh meat, all vitamins now
| Свежее мясо, все витамины сейчас
|
| Coming from Siberia straight in your blood
| Приехав из Сибири прямо в твоей крови
|
| French fries, Caucase Cola, wow
| Картофель фри, кавказ-кола, вау
|
| Snowpies vodka flavour, Vladivostok
| Вкус водки Snowpies, Владивосток
|
| Trotsky Burger, guarantee new
| Троцкий Бургер, гарантия новый
|
| Trotsky Burger, gonna brainwash you too
| Троцкий Бургер, тебе тоже промыть мозги
|
| Trotsky Burger, take it away
| Троцкий Бургер, забери его
|
| Trotsky Burger, 24 hours a day | Троцкий Бургер, 24 часа в сутки |