| Can you tell me where my country lies
| Можете ли вы сказать мне, где находится моя страна
|
| Said the unifaun to his true love’s eyes
| Сказал унифаун в глаза своей настоящей любви
|
| It lies with me! | Он лежит со мной! |
| cried the queen of maybe
| воскликнула королева возможно
|
| — for her merchandise, he traded in his prize
| — за ее товар он выменял свой приз
|
| Paper late! | Бумага опаздывает! |
| cried a voice in the crowd
| закричал голос в толпе
|
| Old man dies! | Старик умирает! |
| the note he left was signed old father thames
| записка, которую он оставил, была подписана старым отцом Темзом
|
| — it seems he’s drowned;
| — кажется, он утонул;
|
| Selling England by the pound
| Продажа Англии за фунт
|
| Citizens of hope & glory
| Граждане надежды и славы
|
| Time goes by — it’s the time of your life
| Время идет — это время вашей жизни
|
| Easy now, sit you down
| Полегче, садись
|
| Chewing through your wimpey dreams
| Пережевывая свои мечты
|
| They eat without a sound;
| Они едят без звука;
|
| Digesting england by the pound
| Переваривание Англии фунтами
|
| Young man says you are what you eat — eat well
| Молодой человек говорит, что вы то, что вы едите — ешьте хорошо
|
| Old man says you are what you wear — wear well
| Старик говорит, что ты то, что ты носишь — носи хорошо
|
| You know what you are, you don’t give a damn;
| Вы знаете, кто вы, вам наплевать;
|
| Bursting your belt that is your homemade sham
| Разорвав свой ремень, который является вашим самодельным обманом
|
| The captain leads his dance right on through the night
| Капитан ведет свой танец прямо через ночь
|
| — join the dance…
| — Присоединяйтесь к танцу…
|
| Follow on! | Следуй! |
| till the grail sun sets in the mould
| пока солнце Грааля не сядет в форму
|
| Follow on! | Следуй! |
| till the gold is cold
| пока золото не остынет
|
| Dancing out with the moonlit knight
| Танцуя с залитым лунным светом рыцарем
|
| Knights of the green shield stamp and shout
| Рыцари зеленого щита топают и кричат
|
| There’s a fat old lady outside the saloon;
| Возле салуна стоит толстая старушка;
|
| Laying out the credit cards she plays fortune
| Выкладывая кредитные карты, она играет в удачу
|
| The deck is uneven right from the start;
| Колода с самого начала неровная;
|
| And all of their hands are playing apart
| И все их руки разнятся
|
| The captain leads his dance right on through the night
| Капитан ведет свой танец прямо через ночь
|
| — join the dance…
| — Присоединяйтесь к танцу…
|
| Follow on! | Следуй! |
| a round table-talking down we go
| круглый стол-разговариваем мы идем
|
| You’re the show!
| Вы шоу!
|
| Off we go with — you play the hobbyhorse
| Мы идем с — вы играете на коньках
|
| I’ll play the fool
| я буду дурачиться
|
| We’ll tease the bull
| Мы будем дразнить быка
|
| Ringing round & loud, loud & round
| Звонок круглый и громкий, громкий и круглый
|
| Follow on! | Следуй! |
| with a twist of the world we go
| с поворотом мира мы идем
|
| Follow on! | Следуй! |
| till the gold is cold
| пока золото не остынет
|
| Dancing out with the moonlit knight
| Танцуя с залитым лунным светом рыцарем
|
| Knights of the green shield stamp and shout | Рыцари зеленого щита топают и кричат |