| An early morning in 89' you swept across the atmosphere again a satellite to
| Ранним утром 89-го вы снова пронеслись через атмосферу спутником, чтобы
|
| breach through the sky
| прорыв сквозь небо
|
| Flyby orbits, checking moons you never left your sities too soon
| Облетая орбиты, проверяя луны, которые вы никогда не покидали свои места слишком рано
|
| Ida and Gaspar asteroids they broke their veils
| Астероиды Иды и Гаспара, они сломали свои завесы
|
| Just
| Только что
|
| Tears for Galileo oh I want to shed my tears for Galileo
| Слезы по Галилею, о, я хочу пролить слезы по Галилею
|
| Tears for Galileo oh how can this be tears for Galileo?
| Слезы по Галилею, о, как это могут быть слезы по Галилею?
|
| I can’t forget it, it’s in my mind September 21st 03 from then I’ve never seen
| Я не могу это забыть, это в моей памяти 21 сентября 03 с тех пор я никогда не видел
|
| that spot anymore
| это место больше
|
| Goodbye my old friend, farewell on Jupiter you’ve found your end my friend
| Прощай, мой старый друг, прощай, Юпитер, ты нашел свой конец, мой друг
|
| And every time your data’s keep reminding me…
| И каждый раз, когда твои данные напоминают мне…
|
| Those
| Те
|
| Tears for Galileo oh I want to shed my tears for Galileo
| Слезы по Галилею, о, я хочу пролить слезы по Галилею
|
| Tears for Galileo oh how can this be tears for Galileo?
| Слезы по Галилею, о, как это могут быть слезы по Галилею?
|
| Another spacecraft in the night
| Еще один космический корабль ночью
|
| Another voice from mankind
| Еще один голос человечества
|
| Another drop of water in the endlessness of time
| Еще одна капля воды в бесконечности времени
|
| Tears for Galileo oh I want to shed my tears for Galileo
| Слезы по Галилею, о, я хочу пролить слезы по Галилею
|
| Tears for Galileo oh how can this be tears for Galileo? | Слезы по Галилею, о, как это могут быть слезы по Галилею? |