| Fall of George Mallory (оригинал) | Падение Джорджа Мэллори (перевод) |
|---|---|
| And the birds eat your insides | И птицы едят твои внутренности |
| Clutching the mountain side | Сжимая горную сторону |
| (it's where the day takes you) | (это то место, куда вас ведет день) |
| Did you think you would try to climb the face? | Вы думали, что попытаетесь подняться на стену? |
| There’s longing and it breaks you | Есть тоска, и она ломает тебя |
| (synthetic lies) | (синтетическая ложь) |
| You’re filling up with concrete | Вы заливаете бетон |
| Didn’t miss a breath | Не пропустил дыхание |
| When you climbed so high | Когда ты забрался так высоко |
| Did you see your wife and child | Вы видели свою жену и ребенка |
| And where you ready to die | И где ты готов умереть |
| A million miles away, would you throw it all away? | За миллион миль вы бы все это выбросили? |
| Simple dreams in the mainstream | Простые мечты в мейнстриме |
| Is where the day takes you | Куда вас приведет день |
| Simple dreams in the mainstream | Простые мечты в мейнстриме |
| But you just died a million miles from home | Но ты только что умер в миллионе миль от дома |
