| The Horse You Rode in On (оригинал) | Лошадь На Которой Ты Приехал (перевод) |
|---|---|
| I think i’ve read this book before | Кажется, я уже читал эту книгу раньше |
| Hardbound shiny cover pretty colors | Блестящая обложка в твердом переплете, красивые цвета |
| But an ending that’s sure to disappoint | Но конец, который обязательно разочарует |
| It’s not what you’d expect when you open the box | Это не то, что вы ожидаете, когда открываете коробку |
| And all the things you wish you’d find | И все, что вы хотели бы найти |
| Fleeting and taunting | Мимолетный и дразнящий |
| Colors drab and ordinary | Цвета тусклые и обычные |
| Compared to the brilliant white of not knowing what’s inside | По сравнению с блестящей белизной незнания того, что внутри |
| But how can i bear to behold that dream now | Но как я могу теперь видеть этот сон |
| That my eyes have adjusted to the concrete walls of this box that i’ve opened | Что мои глаза привыкли к бетонным стенам этой коробки, которую я открыл |
| I know i’m more than just a little fucked up but i’m trying to make my way back | Я знаю, что я больше, чем просто немного облажался, но я пытаюсь вернуться |
| home | дом |
