| Far beyond
| Далеко за пределами
|
| There lies the vaudeville where creatures are gathering
| Там лежит водевиль, где собираются существа
|
| The assembly
| Ассамблея
|
| Cackle and drool at a land slowly dying
| Кудахчу и пускаю слюни на медленно умирающую землю
|
| The monologue begins
| Монолог начинается
|
| The man is abandoned
| Мужчина брошен
|
| And he cracks a lonely smile
| И он растрескивает одинокую улыбку
|
| Like an oyster that’s been shucked and dead
| Как устрица, которую вытряхнули и убили
|
| The company the red
| Компания красный
|
| Posies they sprang and they whispered
| Букеты они вскочили, и они шептались
|
| Sweet tragedy
| Сладкая трагедия
|
| «There's a bird who is broken down
| «Есть птица, которая сломалась
|
| She hunts the soil so her young can feed
| Она охотится на почву, чтобы ее детеныши могли прокормиться
|
| But the morning never stays for long
| Но утро никогда не задерживается надолго
|
| And the flock will starve for needs.»
| И стадо будет голодать по нужде».
|
| This is the act you see
| Это действие, которое вы видите
|
| Our seeds were sown in fertile soil
| Наши семена были посеяны в плодородную почву
|
| And the crowd all cheered as the men as beasts
| И толпа ликовала, как люди, как звери
|
| Destroyed the crop and field
| Уничтожили урожай и поле
|
| Sweet tragedy
| Сладкая трагедия
|
| The ensemble’s tune of wretched abandon
| Мелодия ансамбля жалкой заброшенности
|
| Where desperate souls
| Где отчаявшиеся души
|
| They litter the pavement
| Они засоряют тротуар
|
| Where beasts roam the world
| Где звери бродят по миру
|
| In arrogant fashion
| В высокомерной моде
|
| Trampling the harvest and spoiling the soil | Вытаптывание урожая и порча почвы |