| They call you Lady Luck
| Они называют вас Леди Удача
|
| But there is room for doubt
| Но есть место для сомнений
|
| At times you have a very unladylike way of running out
| Временами у вас очень неженственный способ убегания
|
| You’re this a date with me
| Ты это свидание со мной
|
| The pickings have been lush
| Сборы были пышными
|
| And yet before this evening is over you might give me the brush
| И все же, прежде чем этот вечер закончится, ты можешь дать мне кисть
|
| You might forget your manners
| Вы можете забыть свои манеры
|
| You might refuse to stay and So the best that I can to is pray
| Вы можете отказаться остаться, и лучшее, что я могу сделать, это молиться
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck if you’ve ever been a lady to begin with
| Удача, если вы когда-либо были леди с самого начала
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck let a gentleman see
| Удача пусть джентльмен увидит
|
| How nice a dame you can be
| Какой милой дамой ты можешь быть
|
| I’ve seen the way you’ve treated other guys you’ve been with
| Я видел, как ты обращалась с другими парнями, с которыми ты была
|
| Luck be a lady with me
| Удача будет леди со мной
|
| A lady doesn’t leave her escort
| Дама не покидает своего эскорта
|
| It isn’t fair it isn’t nice
| Это несправедливо, это нехорошо
|
| A lady doesn’t wander all over the room
| Дама не бродит по комнате
|
| And blow on some other guy’s dice
| И подуй на кости другого парня
|
| So let’s keep the party polite
| Так что давайте держать вечеринку вежливой
|
| Never get out of my sight
| Никогда не исчезай из виду
|
| Stick with me baby I’m the fellow you came in with
| Держись со мной, детка, я парень, с которым ты пришел
|
| Luck be a lady
| Удача быть леди
|
| Luck be a lady
| Удача быть леди
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck if you’ve ever been a lady to begin with
| Удача, если вы когда-либо были леди с самого начала
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Luck let a gentleman see
| Удача пусть джентльмен увидит
|
| Luck let a gentleman see
| Удача пусть джентльмен увидит
|
| How nice a dame you can be
| Какой милой дамой ты можешь быть
|
| How nice a dame you can be
| Какой милой дамой ты можешь быть
|
| I know the way you’ve treated other guys you’ve been with
| Я знаю, как ты обращалась с другими парнями, с которыми ты была
|
| Luck me a lady a lady be a lady with me
| Удачи мне, леди, леди, будь со мной дамой.
|
| Luck be a lady with me
| Удача будет леди со мной
|
| A Lady wouldn’t flirt with strangers
| Леди не будет флиртовать с незнакомцами
|
| She’d have a heart she’d have a soul
| У нее было бы сердце, у нее была бы душа
|
| A lady wouldn’t make little snake eyes at me
| Леди не стала бы строить мне маленькие змеиные глазки
|
| When I’ve got my life on this roll
| Когда у меня есть жизнь на этом рулоне
|
| Roll 'em roll 'em roll 'em snake eyes
| Бросьте их, сверните их, сверните их, змеиные глаза
|
| Roll 'em roll 'em roll 'em!
| Катайте их, катайте их, катайте их!
|
| So let’s keep the party polite
| Так что давайте держать вечеринку вежливой
|
| Let’s keep the party polite
| Давайте держать вечеринку вежливой
|
| Never get out of my sight
| Никогда не исчезай из виду
|
| Never get out of my sight
| Никогда не исчезай из виду
|
| Stick here baby stick here baby
| Держись здесь, детка, держись здесь, детка
|
| Stick with me baby I’m the fellow you came in with
| Держись со мной, детка, я парень, с которым ты пришел
|
| Luck be a lady
| Удача быть леди
|
| Luck be a lady
| Удача быть леди
|
| Luck be a lady tonight
| Удача быть леди сегодня вечером
|
| Coming out coming out coming out
| выходит выходит выходит
|
| Right! | Верно! |