| I Dream of Wires (оригинал) | Мне снятся Провода (перевод) |
|---|---|
| I am the final silence | Я последняя тишина |
| The last electrician alive | Последний живой электрик |
| And they called me «The Sparkle» | И они назвали меня «Искорка» |
| I was the best, I worked them all | Я был лучшим, я работал со всеми |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| We opened doors by thinking | Мы открыли двери, думая |
| We went to sleep by dialing «O» | Мы легли спать, набрав «О» |
| We drove to work by proxy | Ехали на работу по доверенности |
| I plugged my wife in, just for show | Я подключил свою жену, просто для вида |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| So I press «C» for «comfort» | Поэтому я нажимаю «C» для «комфорта». |
| I dream of wires, the old days | Мне снятся провода, старые времена |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
