Перевод текста песни La question - Gaëtan Roussel

La question - Gaëtan Roussel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La question , исполнителя -Gaëtan Roussel
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

La question (оригинал)La question (перевод)
Est-ce qu’elle parle pour rire? Она разговаривает для развлечения?
Est-ce qu’elle parle de moi? Она говорит обо мне?
Est-ce qu’elle souhaite tenir? Она хочет держаться?
Est-ce qu’elle me montre du doigt? Она указывает на меня?
Est-ce qu’elle est l’heure de venir? Пришло время?
Est-ce qu’elle est toujours ou parfois? Она всегда или иногда?
Est-ce qu’elle est temps de partir? Пора идти?
Est-ce qu’elle se pnche encore just comme ça? Она до сих пор изгибается просто так?
J’ai toujours évité la question Я всегда избегал вопроса
Y’a-t-il un monde à part, une flamme à l’horizon? Есть ли другой мир, пламя на горизонте?
J’ai toujours évité la question Я всегда избегал вопроса
Y’a-t-il un monde à voir, une âme sous les néons? Есть ли мир, чтобы увидеть, душа под неоновыми огнями?
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Les tombes ou le tonnerre, une respiration Могилы или гром, одно дыхание
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Les contours éphémères Эфемерные контуры
Une autre destination другой пункт назначения
Est-ce qu’elle a peur de mourir? Она боится умереть?
Est-ce qu’elle fait jour tout là-bas? Там днем?
Est-ce qu’elle a tout et le pire? У нее есть все и самое худшее?
Est-ce qu’elle va falloir vraiment, c’est là? Ей действительно придется, не так ли?
Est-ce qu’elle voit l’avenir? Видит ли она будущее?
Est-ce qu’elle ne me voit pas? Она меня не видит?
Est-ce qu’elle veut se blottir? Она хочет прижаться?
Est-ce qu’elle se penche encore, juste comme ça? Она все еще наклоняется, вот так?
J’ai toujours évité la question Я всегда избегал вопроса
Y’a-t-il un monde à part, une flemme à l’horizon? Есть ли другой мир, лень на горизонте?
J’ai toujours évité la question Я всегда избегал вопроса
Y’a-t-il un monde à voir, une âme sous les néons? Есть ли мир, чтобы увидеть, душа под неоновыми огнями?
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Les tombes ou le tonnerre, une respiration Могилы или гром, одно дыхание
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Les contours éphémères Эфемерные контуры
Une autre destination другой пункт назначения
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Il y a peu, mais il y a encore Немного, но все же есть
Est-ce qu’elle est l’heure de venir? Пришло время?
Est-ce qu’elle est toujours ou parfois? Она всегда или иногда?
Est-ce qu’elle est temps de partir? Пора идти?
Est-ce qu’elle se penche encore juste comme ça? Она до сих пор так наклоняется?
Oh oh oh, oh oh oh oh О, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh, oh oh oh oh О, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh, oh oh oh oh О, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh, oh oh oh ohО, о, о, о, о, о, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: