| Je te promets le sel au baiser de ma bouche
| Я обещаю соль в поцелуе моего рта
|
| Je te promets le miel à ma main qui te touche
| Я обещаю мед моей руке, касающейся тебя
|
| Je te promets le ciel au dessus de ta couche
| Я обещаю тебе небо над твоим диваном
|
| Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
| Цветы и кружева сделают ваши ночи сладкими
|
| Je te promets la clé des secrets de mon âme
| Я обещаю тебе ключ к тайнам моей души
|
| Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes
| Я обещаю тебе свою жизнь от смеха до слез
|
| Je te promets le feu à la place des armes
| Я обещаю вам стрелять вместо оружия
|
| Plus jamais des adieux rien que des au revoirs
| Больше никаких прощаний, просто прощаний
|
| J’y crois comme à la Terre, j’y crois comme au soleil
| Я верю в него, как Земля, я верю в него, как солнце
|
| J’y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
| Я верю в это, как ребенок, как ты можешь верить в рай
|
| J’y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
| Я верю в это, как в твою кожу, в твои объятия, которые крепко обнимают меня.
|
| J’te promets une histoire différente des autres
| Я обещаю вам историю, отличную от других
|
| J’ai tant besoin d’y croire encore
| Мне так нужно, чтобы снова поверить
|
| Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
| Я обещаю тебе дни все синие, как твои вены
|
| Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
| Я обещаю тебе красные ночи, как твои мечты
|
| Des heures incandescentes et des minutes blanches
| Часы накаливания и белые минуты
|
| Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches
| Беззаботные секунды в ритме твоих бедер
|
| Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
| Я обещаю тебе свои руки, чтобы нести твои тревоги
|
| Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
| Я обещаю тебе свои руки, чтобы ты поцеловал
|
| Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
| Я обещаю тебе свои глаза, если ты не видишь
|
| J’te promets d'être heureux si tu n’as plus d’espoir
| Я обещаю быть счастливым, если ты потерял надежду
|
| J’y crois comme à la terre, j’y crois comme au soleil
| Я верю в него, как земля, я верю в него, как солнце
|
| J’y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
| Я верю в это, как ребенок, как ты можешь верить в рай
|
| J’y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
| Я верю в это, как в твою кожу, в твои объятия, которые крепко обнимают меня.
|
| J’te promets une histoire différente des autres
| Я обещаю вам историю, отличную от других
|
| Si tu m’aides à y croire encore
| Если вы поможете мне поверить в это снова
|
| Et même si c’est pas vrai, si on te l’a trop fait
| И даже если это неправда, если с тобой слишком много сделали
|
| Si les mots sont usés, comme écrits à la craie
| Если слова изношены, как будто они написаны мелом
|
| On fait bien des grands feux en frottant des cailloux
| Мы делаем много больших пожаров, протирая камни
|
| Peut-être avec le temps à la force d’y croire
| Может быть, со временем в силах поверить в это
|
| On peut juste essayer pour voir
| Мы можем просто попытаться увидеть
|
| Et même si c’est pas vrai, même si je mens
| И даже если это неправда, даже если я вру
|
| Si les mots sont usés, légers comme du vent
| Если слова изношены, легкие, как ветер
|
| Et même si notre histoire se termine au matin
| И даже если наша история закончится утром
|
| J’te promets un moment de fièvre et de douceur
| Я обещаю вам момент лихорадки и сладости
|
| Pas toute le nuit mais quelques heures
| Не всю ночь, а несколько часов
|
| Je te promets le sel au baiser de ma bouche
| Я обещаю соль в поцелуе моего рта
|
| Je te promets le miel à ma main qui te touche
| Я обещаю мед моей руке, касающейся тебя
|
| Je te promets le ciel au-dessus de ta couche
| Я обещаю тебе небо над твоим диваном
|
| Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces | Цветы и кружева сделают ваши ночи сладкими |